Polsko-hebrajska prezentacja Psalmów

KAI |

publikacja 28.11.2010 19:45

Znana polska aktorka filmowa i teatralna Halina Łabonarska i ks. Jacek Stefański, członek Stowarzyszenia Biblistów Polskich, zaprezentowali po polsku i po hebrajsku Psalmy cytowane w Nowym Testamencie podczas prezentacji „Verba Sacra” w poznańskiej katedrze.

Halina Łabonarska czytała teksty po polsku, natomiast ks. Jacek Stefański, wykładowca Pisma Świętego oraz języka hebrajskiego w Wyższym Seminarium Duchownym diecezji kaliskiej, przedstawił je po hebrajsku.

O. prof. Adam Sikora OFM w komentarzu zauważył, że dokonano wyboru jedynie dziesięciu Psalmów pod względem częstotliwości ich występowania w Nowym Testamencie. - Według obliczeń w Nowym Testamencie występuje około trzystu tekstów ze Starego Testamentu, z czego połowa pochodzi z Psalmów – podkreślił poznański biblista.

Zdaniem o. prof. Adama Sikory Psalmy cytowane w Nowym Testamencie ukazują bogactwo treści, za pomocą którego pierwotny Kościół opisuje osobę i dzieło Jezusa Chrystusa, a tym samym wskazuje na prawdziwość Jego słów i Jego przesłania. - Nowy Testament, wplatając Psalmy, ukierunkowuje wyznawców Chrystusa na księgę drogą Jemu i Jego uczniów – przekonywał biblista. O. prof. Sikora zwrócił uwagę, że Kościół od początku swego istnienia modlił się słowami Psalmów, wielbił Boga za Jego nieskończone miłosierdzie, dziękował Mu, przepraszał za popełnione grzechy oraz błagał w różnych potrzebach. W opinii komentatora każdy, kto przyjmie tę księgę, może w niej odnaleźć oblicze Boże i ludzkie.

Oprawę muzyczną podczas prezentacji zapewnił Zespół Muzyki Sakralnej Lumen pod kierunkiem kompozytora Zbigniewa Małkowicza.
Polsko-hebrajskiej Gali Biblijnej odbyła się w ramach Jubileuszowego X Festiwalu Sztuki Słowa „Verba Sacra".

Ogólnopolski cykl „Verba Sacra” w reżyserii Przemysława Basińskiego zapoczątkował w 2000 roku zmarły przed dwoma laty Gustaw Holoubek. Biblię i literaturę religijną recytowali m.in. Anna Seniuk, Dorota Segda, Krzysztof Kolberger, Jerzy Zelnik i Andrzej Seweryn.