"Sens ksiąg biblijnych" to zredagowany zapis prowadzonego przez panią profesor cyklu audycji na antenie warszawskiego radia Józef.
Po 17 latach prac ukazała się „Seonggyeong”, czyli pierwsza Biblia koreańska przetłumaczona w całości przez katolików.
Ruiny synagogi w Magdali pochodzącej z czasów Chrystusa odkryli izraelscy archeolodzy z Departamentu Starożytności
Rozmowa z Gabrielem Toborem - burmistrzem Radzionkowa i tłumaczem "Nowego Testamyntu po ślonsku".
Rozważanie ks. Tadeusza Wojdy SAC na XVI niedzielę zwykłą. Tekst pochodzi z cyklu "Okruchy Ewangelii", emitowanego na antenie Radia Watykańskiego.
Nowy fragment Codex Sinaiticus – najstarszego obok Kodeksu Watykańskiego rękopisu całej Biblii – odkryto w monasterze św. Katarzyny na należącym do Egiptu Synaju
DODANE 06.03.2019 00:15 załącznik
Wydanie Biblii w języku pokot przyczynia się do zmniejszenia analfabetyzmu w Kenii. Po 30 latach zakończyło się tłumaczenie wszystkich ksiąg biblijnych na ten lokalny dialekt afrykański.
Kościół w Brazylii obchodzi we wrześniu „Miesiąc Biblii”. Inicjatywa przybliżania Słowa Bożego wiernym i zainteresowania ich czytaniem Pisma św. powstała w archidiecezji Belo Horizonte w 1971 r. i z upływem lat rozprzestrzeniła się na cały kraj.
W Hiszpanii opublikowano nowe wydanie Biblii. Prace nad nim trwały 33 lata. Biblię zaprezentowano na Fakultecie Teologicznym Uniwersytetu Nawarry - podało Radio Watykańskie.
Bóg nie powołał nas do życia po to, byśmy po kilkunastu/kilkudziesięciu latach zamienili się w proch.
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Jezusa Chrystusa, Najwyższego i Wiecznego Kapłana roku B, z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.