Święty Paweł do Kolosan. Komentarz biblisty do liturgii Słowa.
Kard. Tarcisio Bertone otworzył wczoraj w benedyktyńskim opactwie przy rzymskiej Bazylice św. Pawła za Murami pierwszą w dziejach ekspozycję Biblii Karola Łysego - donosi Radio Watykańskie.
Synod Biskupów stał się okazją do ukazania różnorodności Kościoła. radio Watykańskie o synod i życie katolików na Białorusi zapytało bp. Antoniego Dziemiankę z Białorusi.
Biblia nie jest dla nas celem sama w sobie, ona ma nas doprowadzić do spotkania z Jezusem Chrystusem – mówi w wywiadzie dla Radia Watykańskiego ordynariusz toruński.
“Allanyn Peigamberleri” czyli “Prorocy” – taki tytuł nosi tłumaczenie fragmentów Starego Testamentu na język Tatarów Krymskich, które po raz pierwszy ukazało się na Ukrainie.
Pierwszy przekład Nowego Testamentu na język ludu Kumam zaprezentowano 30 marca w Kaberamaido w środkowo-wschodniej Ugandzie.
Powszechne osłupienie wywołało w Argentynie oświadczenie rządowego Sekretariatu do spraw Środków Społecznego Przekazu, w którym urząd ten wyraża zaniepokojenie z powodu rosnącej dystrybucji Pisma Świętego.
Nowy ekumeniczny przekład Biblii na język tagalski został opublikowany dla kościelnych wspólnot podstawowych na Filipinach.
Bez kerygmatu Słowo Boże nie ma w człowieku punktu zaczepienia, bo kerygmat uzdalnia do słuchania Słowa – uważa jeden z ojców synodalnych, bp Zbigniew Kiernikowski.
Trwają obrady Synodu Biskupów, kolejne kongregacje generalne. W wystąpieniach kolejnych ojców synodalnych wyłaniają się newralgiczne punkty przepowiadania Słowa Bożego we współczesnym Kościele. Co zaproponować rodzinie, która jest podstawową szkołą wiary, pytał się 9 października po południu kard. Ennio Antonelli.
… choć do jednego celu.
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.