Fragmentów Ewangelii o narodzeniu Jezusa Chrystusa i o jego dzieciństwie czytanych po kaszubsku przez wybitną aktorkę Danutę Stenkę mogli wysłuchać w Bazylice św. Piotra i Pawła mieszkańcy Poznania.
"Poznaj największą mistyfikację w historii ludzkości" – zachęcają twórcy filmu "Kod da Vinci". Tą mistyfikacją jest sam "Kod". Szkoda czasu i pieniędzy na jej poznawanie.
Znana polska aktorka filmowa i teatralna Halina Łabonarska i ks. Jacek Stefański, członek Stowarzyszenia Biblistów Polskich, zaprezentowali po polsku i po hebrajsku Psalmy cytowane w Nowym Testamencie podczas prezentacji „Verba Sacra” w poznańskiej katedrze.
Perskie pałace i haremy, historia powstania żydowskiego święta Purim oraz Boży plan, dzięki któremu udało się ocalić lud Izraela.
Film przedstawia życie Chrystusa aż do męczeńskiej śmierci i zmartwychwstania z poszanowaniem przekazów ewangelicznych.
Czyli biblijne inspiracje w hollywoodzkim sosie.
Bóg kryje się przed nami, byśmy odnaleźli go z tęsknoty.
Aktorka Danuta Stenka związana jest z wejherowską Verbą Sacrą od początku, czyli 2003 r. i jak podkreśla: "coraz mniej czasu mi potrzeba, by przygotować się do czytania Biblii w języku kaszubskim".
- To ten film, w którym Christian Bale zagrał Chrystusa, nie? – chyba tak najczęściej kojarzy się tę telewizyjną produkcję z 1999 roku. Niesłusznie. Film ten ma bowiem do zaoferowania widzom znacznie więcej, niż tylko występ Bale’a – jednego z największego gwiazdorów współczesnego kina.
Biblijna opowieść o królowej Esterze ma w sobie coś z orientalnej baśni.
Być Kościołem Matką mającym oczy Matki. Czyli widzieć. Nie tylko to, co leży na ulicy, rzuca się w oczy, epatuje biedą...
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag do czytań na święto Matki Kościoła z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.