Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.
Dzięki uprzejmości Oficyny Wydawniczej „Vocatio” i Księgarni św. Wojciecha (www.mojeksiazki.pl), które wyraziły zgodę na publikację fragmentów wydawanych przez nie pozycji, przedstawiamy czytelnikom cykl: „Zrozumieć Słowo”. Będziemy starali się ukazywać w nim fragmenty Pisma Świętego przewidziane w Liturgii w kontekście historycznym, kulturowym i teologicznym.
Mamy nadzieję, że pomoże to czytelnikom w pełniejszym przeżywaniu spotkania z Chrystusem podczas Eucharystii oraz w coraz lepszym odczytywaniu skierowanego do nas Słowa Bożego i wprowadzaniu go w życie. Zapraszamy do lektury i refleksji.
XVIII NIEDZIELA ZWYKŁA - ROK B
Czytania mszalne
PIERWSZE CZYTANIE
Bóg daje cudowny pokarm
Czytanie z Księgi Wyjścia
Na pustyni całe zgromadzenie synów Izraela zaczęło szemrać przeciw Mojżeszowi i przeciw Aaronowi. Synowie Izraela mówili im: „Obyśmy pomarli z ręki Pana w ziemi egipskiej, gdzieśmy zasiadali przed garnkami mięsa i chleb jadali do sytości. Wyprowadziliście nas na tę pustynię, aby głodem umorzyć całą tę rzeszę”.
Pan powiedział wówczas do Mojżesza: „Oto ześlę wam chleb z nieba na kształt deszczu. I będzie wychodził lud, i każdego dnia będzie zbierał według potrzeby dziennej. Chcę ich także doświadczyć, czy pójdą za moimi rozkazami, czy też nie”.
„Słyszałem szemranie synów Izraela. Powiedz im tak: «O zmierzchu będziecie jeść mięso, a rano nasycicie się chlebem. Poznacie wtedy, że Ja, Pan, jestem waszym Bogiem»”.
Rzeczywiście, wieczorem przyleciały przepiórki i pokryły obóz, a kiedy nazajutrz rano warstwa rosy uniosła się ku górze, ujrzano, że na pustyni leżało coś drobnego, ziarnistego, niby szron na ziemi. Na widok tego synowie Izraela pytali się wzajemnie: „Manhu?”, to znaczy: „co to jest?”, gdyż nie wiedzieli, co to było.
Wtedy Mojżesz powiedział do nich: „To jest chleb, który Pan wam daje na pokarm”.
Wj 16,2-4.12-15
1-4. [P: l-3.6-27.32-35a] [J: 4-5.28-31.35b.36]). Druga próba łączy mannę z przepiórkami, zgodnie z występującą często w Biblii parą słów „mięso// żywność (lub chleb)". Opowiadanie to znajduje się również w Lb 11 w nieco innej wersji, a także w Ps 105,40 oraz 78,17-31; w Ps 78 przepiórki okazują się trujące, zabijając tych, co ich pożądają. Tutaj nie odgrywają one głównej roli i po w. 13 już się o nich nie wspomina; narracja ta jest opowiadaniem o mannie. Takie pominięcie wydaje się zaskakujące w świetle złowróżbnej zapowiedzi w ww. 6-12. Co więcej, opowiadanie wydaje się zakładać, że Namiot Spotkania oraz Arka Świadectwa już istnieją (w ww. 33-34 i przypuszczalnie w ww. 9-10); Boża chwalą objawiała się zwykle za ich pośrednictwem. Redaktor najwyraźniej umieścił wersję opowiadania o przepiórkach i mannie w narracji o wędrówce na Synaj. Zgodnie z opinią źródła P, iż Izraelici po raz pierwszy usłyszeli Prawo na Synaju, nie zostają oni ukarani za swe przewinienia, co będzie jednak miało miejsce po wydarzeniach, jakie nastąpiły po odejściu z pustyni Synaj, opisanych w Lb 11. Tradycja P łączy mannę raczej z przestrzeganiem szabatu, który według tego źródła został ustanowiony podczas stworzenia (Rdz 2,2-3).
2-5.. Lud szemrze przeciwko Mojżeszowi i Aaronowi, chociaż jego narzekania są ostatecznie skierowane przeciwko Jahwe - woli on zaopatrzenie faraona od tego, jakiego Jahwe dostarczył mu na pustyni. Podobnie jak w innych przedsynajskich próbach (15,25; 17,5-6), Jahwe zwykle zgadza się z prośbami, nie udzielając żadnej nagany. Poddaje się tu sprawdzianowi gotowość ludu do przestrzegania zaleceń dotyczących manny; święty pokarm musi być zbierany zgodnie z Bożymi wskazówkami. Wersety 16-27 są pochodzącymi z tradycji P instrukcjami nawiązującymi do zwięzłych pouczeń zaczerpniętych ze źródła J (ww. 4-5 oraz 28-30).
13-30. Przepiórka to coturnix coturnix, mały ptak wędrowny, osiągający ok. 20 cm, o barwie brązowej lub piaskowej z żółtymi paskami. Przepiórki przylatują wielkimi stadami do Palestyny i w rejon Synaju w marcu-kwietniu. Zwykle podążają z wiatrem, jeśli jednak jego kierunek ulegnie nagłej zmianie, wtedy cale stado osiada na ziemi - wówczas wyczerpane ptaki, stanowią łatwy łup. Manna jest nazwą chleba z niebios, zgodnie z etymologią ludową pochodzącego od słów man hû', „co to jest?", chociaż w języku hebrajskim poprawnie powinno być mâ hû'. Manna przypomina podobne do miodu krople z drzewa tamaryszku rosnącego w Palestynie i na Synaju, zwanego mann. Ciecz z tamaryszku to wydzielina dwóch rodzajów owadów z rodziny czerwców, które wiosną spijają duże ilości soku z gałązek, by zgromadzić azot dla swych larw. Zawiera glukozę i fruktozę (cukier owocowy), nie ma w niej jednak białka i nie można jej gromadzić w dużych ilościach. Biblia opisuje mannę jako dar nadprzyrodzony; nie jest to zjawisko codzienne. Polecenia dotyczące bezpiecznego spożywania pokarmu z nieba zostaną dwukrotnie złamane przez ludzi (ww. 20 i 27), co wskazuje na późniejsze nieposłuszeństwo Prawu. Naruszenie szabatu spotyka się z naganą w ww. 28-29.
Katolicki Komentarz Biblijny,
prac. zbiorowa, Oficyna Wydawnicza „Vocatio”, Warszawa 2001 :.
16,1-3. Pustynia Sin. Pustynia Sin znajduje się w zachodnio-centralnej części półwyspu. Na odcinku następnych 120 km główny szlak wcina się w głąb lądu, na 8 do 16 km, do punktu, w którym ponownie zwraca się ku wybrzeżu, w okolicy Abu Zenima, i podąża dalej równiną El Marka. Być może właśnie tam Izraelici rozłożyli się obozem nad morzem (Lb 33,10-11). Z tego miejsca powędrowali na wschód i na północny wschód przez pustynię Sin, drogą wiodącą obok Wadi Ba'ba i Rod el-Air, aż do obszaru Serabit el-Kadim, gdzie przypuszczalnie znajdowało się Dofka (Lb 33,13).
16,3. Garnki mięsa. Przesadnie ubarwiając dawne życie w Egipcie, Izraelici wspominają o dużych garnkach pełnych mięsa - my moglibyśmy rzec „mnóstwo mięsa".
16,4-9. Chleb z nieba/manna. W wersecie 31, w którym dostarczono jego opisu, chleb z nieba został nazwany „manną" (zob. też Lb 11,7). Fakt, że manna pojawiała się razem z rosą (w. 4) wskazuje, iż cudowne Boże zaopatrzenie opierało się na procesie naturalnym. Uczeni najczęściej wskazują na wydzielinę małych owadów z rodziny czerwców, które żywią się sokiem tamaryszku. Gdy wydzielina twardnieje i spada na ziemię, może być zbierana i używana jako słodzik. Problem polega na tym, że zjawisko to obserwujemy jedynie w pewnych porach roku (od maja do lipca) i jedynie na obszarach występowania tamaryszku. W całym sezonie powstawało zwykle ok. 225 kg tej substancji, co wydaje się sprzeczne z biblijną narracją opowiadającą, że codziennie zbierano 23 dag manny na jedną osobę. Inni uważają, że manna była słodkim nektarem rośliny hammada, spotykanej powszechnie na obszarze południowego Synaju, gdzie jest używana do słodzenia ciasta. Podobnie jak w przypadku plag, niezwykłe jest nie tyle samo zjawisko, co czas jego wystąpienia i olbrzymie rozmiary. Mimo to przytoczone wyżej wyjaśnienia wydają się nie odpowiadać informacjom biblijnym. Porównanie do ziarna kolendry (rzadko występującej na obszarze pustynnym), pojawiające się w większości przekładów, odnosi się raczej do szerszej grupy roślin pustynnych posiadających białe ziarno.
16,13. Przepiórki. Małe przepiórki wędrowne często przelatywały nad obszarem Synaju w drodze na północ, z Sudanu do Europy. Przeloty ptaków odbywają się w okresie od marca do kwietnia. Zwykle stada przepiórek lecą z wiatrem i siadają na ziemi (lub wodzie), gdy pojawi się boczny wiatr. Często, wyczerpane, lecą niskim torem, wówczas też można je łatwo schwytać. Przepiórki poszukujące miejsca do wylądowania i odpoczynku znane były z tego, że zatapiały małe łódki. Na Synaju tak gęsto obsiadały ziemię, że jedne ptaki lądowały na głowach drugich.
16,14-26. Omer. Omer to dzienna racja chleba lub ziarna, równa ok. 2,2 1.
Komentarz Historyczno-Kulturowy do Biblii Hebrajskiej, John H. Walton,
Victor H. Matthews, Mark W. Chavalas, Oficyna Wydawnicza "Vocatio", Warszawa 2005 :.
PSALM RESPONSORYJNY
Refren: Pokarmem z nieba Pan swój lud obdarzył.
Co usłyszeliśmy i cośmy poznali,
i co nam opowiedzieli nasi ojcowie,
opowiemy przyszłemu pokoleniu,
chwałę Pana i Jego potęgę.
Refren.
Pan Bóg z góry wydał rozkaz chmurom
i bramy nieba otworzył.
Jak deszcz spuścił mannę do jedzenia,
podarował im chleb niebieski.
Refren.
Spożywał człowiek chleb aniołów,
zesłał im jadła do syta.
Wprowadził ich do ziemi swej świętej,
na górę, którą zdobyła Jego prawica.
Refren.
Ps 78,3 i 4bc.23-24.25 i 54
Psalm historyczny, opowiadający historię Izraela od czasów Wyjścia do wczesnej monarchii. Celem jest nauczanie wierności i usprawiedliwienie odrzucenia przez Boga kultu w Królestwie Północnym (w. 67) oraz jego wyboru Judy jako miejsca zamieszkania (ww. 68-69).
Struktura:
psalm składa się z pouczającego wstępu (ww. 1-11), po którym następują dwa paralalne opisy historii zbawienia: ww. 12-32 i 40-64, każdy opis ma dalszy ciąg (ww. 33-39 i 65-72).
1-8. Wstęp przypomina pouczenia z psalmów mądrościowych (por. Ps 49,2-5). Ten fragment wprowadza główne tematy psalmu: pamiętanie/niezapominanie (ww. 7.11.35.39.42), Boże dzieła zbawcze (ww. 4.7.11-12.32.43), zachowywanie Bożych przykazań/Prawa (ww. 7.10.56).
2. Hebr. māšāl ma szersze znaczenie niż „przypowieść": tutaj znaczy „mądre pouczenie". Por. cytowanie tego wersetu przez Jezusa odnośnie do jego nauczania (Mt 13,35).
8. ”duch nie dochowuje Bogu wierności”: Por. podobieństwo w. 37 i etymologicznie pokrewny zwrot „uwierzyli" w ww. 22.32. 117-18 Terminy „grzech", „bunt", „próba" powtarzają się w psalmie jako pewnego rodzaju refren o niewierności: ww. 32.40-41.56.
25. ”żywności”: Odniesienie do manny (por. Wj 16,21). 27-31. Por. Lb 11,16-34. Jahwe rozgniewał się na swój lud, gdyż domaganie się mięsa było wyrazem braku zaufania.
43-51. Plagi przeciw Egiptowi. Chociaż ich liczba wynosi dziesięć, podobnie jak w Wj 7-12, ich kolejność różni się w zależności od opisu i nie wszystkie teksty wymieniają jednakowe plagi (por. Ps 105,28-36).
59-66. Odniesienie do przechwycenia Arki przez wrogów i do jej dalszych losów (1 Sm 4-5) tutaj stanowi zapowiedź odrzucenia przez Jahwe Królestwa Północnego jako swego miejsca zamieszkania (ww. 59.67).
67-72. Jahwe wybiera Judę, nie „Efraima" (Królestwo Północne) na miejsce swego zamieszkania wśród ludzi.
Katolicki Komentarz Biblijny,
prac. zbiorowa, Oficyna Wydawnicza „Vocatio”, Warszawa 2001 :.
78,2. Przypowieści. Hebrajski wyraz, który przetłumaczono tutaj jako „przypowieści", to mashal. Posiada on szeroki zakres znaczeniowy - oznacza „alegorię" (Ez 17,2), „pieśń" (Lb 27,17) i „wyrocznię" (Lb 23,7). W tym przypadku, podobnie jak w Prz 10,1, odnosi się do „pouczenia", którego Bóg udziela ludziom. Ostrzega on Izraelitów, a jednocześnie odwołuje się do uniwersalnego tematu mądrościowego, by przemówić do „wszystkich ludów", nie zaś wyłącznie do Izraela. Wyrażenie to można również porównać do „mrocznej wypowiedzi" z Ha 2,6, w której asyryjscy agresorzy zostali wyszydzeni z powodu utraty zrabowanego bogactwa.
78,9. Synowie Efraima poszli w rozsypkę. Nie podano wystarczającej liczby szczegółów, by można było określić, o jaką bitwę chodzi. Efraim często oznacza całe Północne Królestwo Izraela. Wzmianka ta może dotyczyć jednej z bitew, które rozegrały się we wczesnych dziejach Izraela, np. klęski doznanej od Filistynów, w której wyniku utracono Arkę Przymierza. Przypuszczenie to uzasadnia fakt, że wymienienie problemów kończy wzmianka o tym właśnie incydencie (w. 60-64). Inni komentatorzy nie cofają się tak daleko, lecz wskazują na upadek Północnego Królestwa pod naporem Asyryjczyków w 722 przed Chr.
78,12. Soan. Soan to nazwa egipskiego miasta Dja-'net, które Grecy nazywali Tanis. Soan stał się stolicą obszaru Delty Nilu w okresie XXI dynastii (XII w. przed Chr.). Tam właśnie zamieszkiwali Izraelici w czasach Mojżesza.
78,14. Obłok i ogień. Jest to nawiązanie do słupa obłoku i ognia towarzyszącego Izraelitom podczas ich wędrówki na pustyni. Na temat dodatkowych informacji zob. komentarz do Wj 13,21-22.
78,24. Manna. Na temat informacji dotyczących manny zob. komentarz do Wj 17 i Lb 20.
78,27. Przepiórki/ptaki skrzydlate. Na temat informacji dotyczących przepiórek zob. komentarz do Wj 16.
78,44-51. Plagi. Na temat informacji dotyczących plag zob. komentarz do Wj 7-11.
78.60. Porzucił mieszkanie w Szilo. Szilo (obecnie Chirbet Seilun) znajdowało się w samym centrum wzgórz Efraima. Tam też Izraelici odbywali święte zgromadzenia przed przeniesieniem głównego ośrodka kultu religijnego do Jerozolimy. W wyniku prowadzonych tam prac wykopaliskowych odkryto ślady dużych budowli pochodzących z XI w. przed Chr. Miejsce to było zasiedlone przez cały okres żelaza, lecz święta budowla, która się w nim znajdowała, stanowiła przykład sanktuariów podpadających pod Boży sąd. Uczeni sądzą, że miasto zostało zdobyte przez Filistynów po zwycięstwie w bitwie pod Afek (l Sm 14).
78.61. Pojmanie Arki Przymierza [BT: „oddał swoją moc w niewolę"]. Na temat informacji dotyczących wspomnianego incydentu zob. komentarz do 1 Sm 4-6.
Komentarz Historyczno-Kulturowy do Biblii Hebrajskiej, John H. Walton,
Victor H. Matthews, Mark W. Chavalas, Oficyna Wydawnicza "Vocatio", Warszawa 2005 :.
DRUGIE CZYTANIE
Przyoblec człowieka nowego
Czytanie z Listu świętego Pawła Apostoła do Efezjan
Bracia:
To mówię i zaklinam was w Panu, abyście już nie postępowali tak, jak postępują poganie z ich próżnym myśleniem.
Wy zaś nie tak nauczyliście się Chrystusa. Słyszeliście przecież o Nim i zostaliście nauczeni w Nim, zgodnie z prawdą, jaka jest w Jezusie, że co się tyczy poprzedniego sposobu życia, trzeba porzucić dawnego człowieka, który ulega zepsuciu na skutek kłamliwych żądz, a odnawiać się duchem w waszym myśleniu i przyoblec człowieka nowego, stworzonego na obraz Boga w sprawiedliwości i prawdziwej świętości.
Ef 4,17.20-24
17-19. Fragment powtarza powszechny żydowski pogląd na temat moralności pogan; zob. Rz 1,21-25.
Greccy pisarze często ujmowali moralne napomnienia w postaci przeciwieństw, jak to czyni tutaj Paweł. Literatura z tego okresu świadczy o tym, że Żydzi zasadniczo opisaliby nie-Żydów za pomocą języka podobnego do tego, jakim posługuje się tutaj Paweł (por. też Kpł 18,3.24-30; 20,33-24; Pwt 26,16-19). Zwróćmy uwagę, że Paweł nie nazywa „poganami" (to samo greckie słowo oznacza zarówno „poganina", jak i „nie-Żyda") chrześcijan pochodzenia 'pogańskiego. Pod względem etnicznym mogą być poganami, lecz w sensie etycznym są Żydami. Współżycie przedmałżeńskie, kontakty homoseksualne i bałwochwalstwo były grzechami typowo pogańskimi, których unikali niemal wszyscy Żydzi. Poganie - przeciwnie - byli w takim duchu wychowywani. Inicjacji seksualnej wielu greckich chłopców dokonywali starsi mężczyźni. Słowo „chodzić" znaczy „postępować"; zob. komentarz do Ga 5,16; określenie „zatwardziałość serca" często występuje w Starym Testamencie (np. Wj 4,21; Ps 95,8).
22-24. „Nowy człowiek" „stworzony według Boga", tj. na Jego obraz lub podobieństwo. Paweł nawiązuje przypuszczalnie do stworzenia Adama i Ewy na obraz Boga, i powiada, że nowy człowiek, jakim stał się chrześcijanin, został obdarzony moralną czystością, został bowiem stworzony moralnie na podobieństwo Boże. Powinien wiec postępować jak nowy człowiek, tak nienagannie jak Adam i Ewa przed upadkiem. „Przyoblec" i „porzucić" wyrażają obrazowo w Starym Testamencie i literaturze greckiej przyjęcie lub porzucenie jakiegoś sposobu postępowania (Hi 29,14; Ps 109,18; szczególnie Iz 61,3.10; zob. komentarz do Rz 13,12) lub cech (2 Krn 6,41; Ps 93,1) itd.
Żydowscy pisarze mądrościowi i starożytni greccy filozofowie zgodziliby się z Pawłowym postulatem „odnowienia umysłu" (w. 24). Rozumieli oni, że wewnętrzna postawa i wartości wyznawane przez człowieka wypływają na jego postawę życiową. Jednak Pawłowa odnowa różni się od proponowanej przez nich - apostoł opiera ją na nowym życiu, które jest dostępne w Chrystusie i którego większość Żydów oczekiwała jedynie w przyszłym świecie (po zmartwychwstaniu umarłych).
"trzeba porzucić dawnego człowieka": Por. Kol 3,9-10. Używając słownictwa związanego z chrztem, autor wzywa czytelników, by postępowali w sposób godny nowego człowieka (2,14-16). 4,25-5,2. Wersety te stanowią serię moralnych wskazań ilustrujących, jaki rodzaj postępowania przystoi chrześcijanom, którzy w chrzcie przyjęli nową naturę (4,24). Motywacją owego postępowania ma być uczestniczenie w jednym Ciele (4,25), troska o ubogich (4,28), o uświęcenie bliźniego (4,29) i szczególnie o naśladowanie Boga (5,1) oraz Chrystusa (5,2).
Katolicki Komentarz Biblijny,
prac. zbiorowa, Oficyna Wydawnicza „Vocatio”, Warszawa 2001 :.
ŚPIEW PRZED EWANGELIĄ
Aklamacja: Alleluja, alleluja, alleluja.
Nie samym chlebem żyje człowiek,
lecz każdym słowem, które pochodzi z ust Bożych.
Aklamacja: Alleluja, alleluja, alleluja.
Mt 4,4b
EWANGELIA
Kto przychodzi do Chrystusa, nie będzie łaknął
Słowa Ewangelii według świętego Jana
Kiedy ludzie z tłumu zauważyli, że na brzegu jeziora nie ma Jezusa, a także Jego uczniów, wsiedli do łodzi, przybyli do Kafarnaum i tam Go szukali. Gdy zaś Go odnaleźli na przeciwległym brzegu, rzekli do Niego: „Rabbi, kiedy tu przybyłeś?”
Odpowiedział im Jezus: „Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Szukacie Mnie nie dlatego, że widzieliście znaki, ale dlatego, że jedliście chleb do sytości. Troszczcie się nie o ten pokarm, który ginie, ale o ten, który trwa na wieki, a który da wam Syn Człowieczy; Jego to bowiem pieczęcią swą naznaczył Bóg Ojciec”.
Oni zaś rzekli do Niego: „Cóż mamy czynić, abyśmy wykonywali dzieła Boże?”
Jezus odpowiadając rzekł do nich: „Na tym polega dzieło zamierzone przez Boga, abyście uwierzyli w Tego, którego On posłał”.
Rzekli do Niego: „Jakiego więc dokonasz znaku, abyśmy go widzieli i Tobie uwierzyli? Cóż zdziałasz? Ojcowie nasi jedli mannę na pustyni, jak napisano: «Dał im do jedzenia chleb z nieba»”.
Rzekł do nich Jezus: „Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: Nie Mojżesz dał wam chleb z nieba, ale dopiero Ojciec mój da wam prawdziwy chleb z nieba. Albowiem chlebem Bożym jest Ten, który z nieba zstępuje i życie daje światu”.
Rzekli więc do Niego: „Panie, dawaj nam zawsze tego chleba”.
Odpowiedział im Jezus: „Jam jest chleb życia. Kto do Mnie przychodzi, nie będzie łaknął; a kto we Mnie wierzy, nigdy pragnąć nie będzie”.
J 6,24-35
22-40. Dialog: Jezus jest chlebem z nieba
Biblijny cytat w w. 31 stanowi szkielet mowy oraz jej rozwinięcia aż do w. 59.
24-26. Tłum pragnął podążać za prorokiem, który dostarczy darmowej strawy i politycznego wyzwolenia - nowym Mojżeszem. Nie dostrzegają jednak istoty misji Jezusa (por. J 6,15).
22-25. ”Nazajutrz”: Charakterystyczne przejście (zob. J 1,29.35.43). Wersety te tworzą dziwne przejście łączące cud nakarmienia tłumów z mową. Duża liczba wariantów tekstu wskazuje, że już w starożytności wywoływał on problemy. Związek łączący Tyberiadę z cudem rozmnożenia chleba mógł być dziełem późniejszych redaktorów. Tłum odkrywa tajemniczy charakter przejścia Jezusa przez Jezioro Tyberiadzkie po fakcie, że na brzegu znajdowała się tylko jedna łódź, którą uczniowie popłynęli z Tyberiady. Geograficzne tło wydarzeń komplikuje dodatkowo założenie, że następna mowa została wygłoszona przez Jezusa w Kafarnaum, które nie znajduje się „na przeciwległym brzegu", lecz nieco na pn. wsch. od Tyberiady. Zamieszanie to wskazuje na brak znajomości regionu.
26-29. Pytanie tłumu („Rabbi, kiedy tu przybyłeś?", w. 25) pozostało bez odpowiedzi. W mowie Jezusa pojawia się rozróżnienie między „widzeniem znaków" a zwracaniem uwagi wyłącznie na materialne elementy cudu. Pierwszą reakcją tłumu było „obwołanie Jezusa prorokiem" (w. 14), co spowodowało jego usunięcie się na górę.
27. ”Troszczcie się nie o ten pokarm, który ginie”: Słowa przypominają mowę o Jezusie jako wodzie żywej (J 4,14; 6,35 łączy ze sobą obydwa obrazy). W obydwu przypadkach kluczem do przyjęcia daru Jezusa jest wiara w to, że pochodzi on od Boga. Dlatego werset ten nie odnosi się przede wszystkim do „chleba" Eucharystii, lecz do objawienia zawartego w słowach Jezusa.
”Jego to bowiem pieczęcią swą naznaczył Bóg Ojciec”: Słowa te przywołują J 3,33: każdy kto przyjął świadectwo tego, który jest „z góry", potwierdził swą pieczęcią prawdomówność Boga. Fraza stanowi antycypację zbliżającego się sporu poprzez podkreślenie, że to Bóg potwierdza rolę Jezusa.
27-29. Dialog pomiędzy Jezusem i tłumem toczy się na kanwie słowa „dzieło". W judaizmie podkreślano znaczenie uczynków sprawiedliwości, lecz Jezus wskazuje na jeden szczególny uczynek: wiarę w Niego (nauczyciele żydowscy wychwalali „dzieło" wiary Abrahama, który zawierzył Bogu, lecz żądanie Jezusa ma bardziej konkretny charakter). Później zaczęli domagać się od Jezusa „dzieła", które będzie znakiem (w. 30), jak to czasami miało miejsce w literaturze żydowskiej. „Pieczęć" (w. 27) oznacza uwiarygodnienie Jezusa przez Boga; por. komentarz do J 3,33.
”dzieła Boże”: Słowa te mogą się odnosić do tego, co Bóg czyni i czego wymaga (zob. CD 2,14-15). Jezus mówi o sobie, że wykonuje „dzieła" tego, który go posłał (J 9,4). Podkreśla też, że jedynym „dziełem" niezbędnym jest uwierzenie w tego, który został posłany przez Boga.
30-31. Tłum nadal pragnie, by Jezus postępował jak nowy Mojżesz - na płaszczyźnie doczesnej i politycznej. Wielu Żydów oczekiwało, że manna pojawi się ponownie w przyszłym świecie. Podobnie jak inni pisarze starożytni, Jan mógł sparafrazować materiał, którym dysponował; tutaj tłum cytuje Pismo, jakby odgrywał rolę rabina podczas debaty (Wj 16,4.15; por. Ps 78,24; wydaje się, że Jan znał i używał zarówno hebrajskiej, jak i greckiej wersji tych tekstów).
”Jakiego więc dokonasz znaku, abyśmy go widzieli i Tobie uwierzyli?”: Tradycyjne żądanie znaku zakłada, że tłum rozumie, iż Jezus wypowiada twierdzenie pod swoim adresem i przypomina czytelnikom słowa w. 26, że tłum nie „wdział znaku". Żydzi rzucają Jezusowi wyzwanie, czyniąc aluzję do Wj 16,4-5. Cytat Janowy łączy tekst Wj z Ps 78,24. Dowody oczekiwania, że w wieku mesjańskim „manna" pojawi się ponownie znaleźć można w późnych pismach żydowskich. Np. 2 Apoc. Bar. 29,8: „Bogactwo manny ponownie zstąpi z góry i będą ją spożywać w tych dniach" (na temat przykładów późniejszych zob. Midr. Rabb. Eccl. 1,9; Midr. Tanhuma [Beshallah 21,26]).
32-33. Jedna z metod żydowskiej interpretacji głosiła: „Nie odczytuj tekstu tak jakby znaczył x, lecz raczej tak jakby znaczył y". Jezus powiada: „Nie Mojżesz dał wam chleb z nieba, lecz raczej Bóg wam go udzielił". Jego słuchacze powinni się z tym zgodzić. Ściśle rzecz biorąc, tak właśnie ujął to Mojżesz (Wj 16,4.15; por. Pwt 8,3). Podobnie jak wielu innych egzegetów tamtych czasów (zob. np. Zwoje znad Morza Martwego), Jezusowi idzie o zastosowanie tekstu biblijnego do aktualnej sytuacji.
32-35. W swojej odpowiedzi Jezus zmienia cytowany fragment podkreślając: (1) nie Mojżesz, lecz mój Ojciec; (2) nie dał, lecz „daje" [BT: da]; (3) prawdziwy (alēthinos) chleb z nieba. „Prawdziwy chleb" zostanie zdefiniowany nie jako pokarm, lecz „chleb z nieba (od Boga)", który z nieba zstępuje i daje życie światu (zob. J 3,15-16; 5,24).
34-35. Ludzie słuchają i rozumieją Go jednak niezgodnie z Jego zamiarem (por. J 4,15), kontynuuje więc swoje wyjaśnienia. Niewiedza przeciwników lub postaci drugoplanowych była często używana jako tło do ukazania głównej argumentacji w literaturze starożytnej (Platon, rabini itd.).
Prośba tłumu odpowiada prośbie Samarytanki (J 4,15). Spotyka się ona ze zdecydowanym potwierdzeniem: Jam jest chleb życia". Zarówno spragnieni, jak i głodni objęci są obietnicą daną tym, którzy uwierzą w Jezusa,
”chleb życia”: Wyrażenie używane na oznaczenie chleba stopniowo odchodziło od starotestamentowego „chleba z nieba" - najpierw do „chleba Bożego" później, w związku z twierdzeniem, że „chleb Boży" daje światu życie (w. 33), do „chleba życia".
Wyrażenie „chleb życia" nie pojawia się w żydowskich tekstach na temat manny. Jego odpowiedniki znaleźć można jednak w noweli Józef i Asenet. Bogobojny Żyd „spożywa błogosławiony chleb życia, pije z błogosławionego kielicha nieśmiertelności i jest namaszczony błogosławionym olejkiem niezniszczalności". Plaster miodu dany do zjedzenia nawróconej Aseneth został opisany jako „biały jak śnieg i pełen miodu jak rosa niebieska" (Jos. Asen. 16,8-9); wskazuje to, że uważano, iż był podobny do manny na pustyni (zob. Wj 16,14.31; Mdr 19,21; Sib. Or. 3,746). Asenet otrzymała ten niebieski pokarm od anielskiej postaci, która zstąpiła z nieba w odpowiedzi na jej modlitwy (Jos. Asen. 14,7-11). Anioł obiecał również nieśmiertelność tym, którzy jedzą niebieski pokarm: „Spożywają go wszystkie anioły Boże, wszyscy wybrani przez Boga i wszyscy Synowie Najwyższego, jest on bowiem plastrem życia, a ten, kto z niego je, nie umrze na wieki wieczne" (Jos. Asen. 16,14). W przeciwieństwie do Jos. Asen. Janowa chrystologia umożliwia utożsamienie Jezusa z „chlebem" nie zaś jedynie z istotą anielską, która udziela niebieskiego pokarmu pobożnym tej ziemi.
Katolicki Komentarz Biblijny,
prac. zbiorowa, Oficyna Wydawnicza „Vocatio”, Warszawa 2001 :.
aktualna ocena | |
głosujących | |
Ocena |
bardzo słabe |
słabe |
średnie |
dobre |
super |