Jest wielka różnica między ludzką słabością a złą wolą.
Przecież słabi jesteśmy.
Już wkrótce Eskimosi będą mogli przeczytać całą Biblię w swoim własnym języku. Powstaje bowiem tłumaczenie pełnego wydania Biblii na język inuit, poinformowało 27 kwietnia w Toronto kanadyjskie Towarzystwo Biblijne. Według tej informacji tłumaczenie Starego Testamentu będzie gotowe i wydrukowane w 2004 r. Nowy Testament w języku inuit został już opublikowany w 1992 r.
Określenie „pieśń nowa” kilkakrotnie odnajdujemy w Biblii. Już prorok Izajasz (42,10) dosłownie powtarza ten sam okrzyk.
Zapis czatu z prof. Anną Świderkówną, który odbył się dnia 09.12.2007
olej na desce, 1472–1475, Galeria Uffizi, Florencja
„Abraham i Izaak w drodze”, gwasz, 1931, Muzeum Narodowe Przesłania Biblijnego Marca Chagalla, Nicea
Każdego dnia możemy Boga zapraszać, by uzdrawiał trudne relacje i pomógł spojrzeć szczerze na siebie.
Człowiek myśli, Pan Bóg kry(e)śli. I zrobi po swojemu, czyli lepiej. Dotyczy to także spraw wiary, ewangelizacji, katechezy i innych.
Garść uwag do czytań na XI niedzielę zwykłą roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.