Ks. prof. Mirosław S. Wróbel wprowadził targumistykę w przestrzeń polskiej nauki. Targumy aramejskie kryją tajemnicę bliskości synagogi i pierwotnego Kościoła.
W środę 24 listopada odbędzie się promocja kolejnego tomu Biblii Aramejskiej. Spotkanie zaplanowano w synagodze Jesziwy przy ul. Lubartowskiej 85 w Lublinie.
Gdzie mieszkał Jan Chrzciciel, zanim jeszcze oblókł się w sierść wielbłądzią i przeszedł na dietę z leśnych owoców? Z jakiej studni czerpał wodę? Do której synagogi chodził w szabat?
Wyłączą was z synagogi. Czyli skażą na społeczny ostracyzm. Będą was zabijać. Straszne. Gorzej, zabijając was będą mówić, że w ten sposób oddają cześć Bogu, bo przecież wy byliście tymi złymi. Kto? Wasi bracia w wierze.
Jeszcze w pierwszych wiekach ery chrześcijańskiej znano w synagogach praktykę ustnego tłumaczenia na język aramejski odczytanego w danym dniu fragmentu Pisma. Ponieważ aramejski nadal pozostawał językiem mówionym Żydów, zatem dla zrozumienia czytanych ksiąg konieczne było równoległe przekładanie odczytanego tekstu.
„Co to jest? Nowa jakaś nauka z mocą.” Zgromadzeni w synagodze Żydzi słuchali uczonych w Piśmie, którzy tłumaczyli im co szabat słowo Boże. Słuchając Jezusa, dostrzegają wyraźną różnicę. „Uczył ich bowiem jak ten, który ma władzę, a nie jak uczeni w Piśmie”. Jezus zachowuje się tak, jakby słowo było Jego własnością.
W Piśmie Świętym znajdziemy odpowiedzi na wszelkie pytania i poszukiwania!
W wtorek, 7 czerwca wieczorem, rozpocznie się Szawuot, żydowskie święto przekazania Mojżeszowi, a tym samym wszystkim Żydom, Tory na górze Synaj.
Bóg nie powołał nas do życia po to, byśmy po kilkunastu/kilkudziesięciu latach zamienili się w proch.
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Jezusa Chrystusa, Najwyższego i Wiecznego Kapłana roku B, z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.