Komentarze wideo do czytań niedziel, uroczystości i świąt roku liturgicznego
Niemcy. Pod tytułem „Bóg mówi do dzieci” w Internecie dostępny jest tekst Pisma Świętego, przystosowany do czytania przez dzieci.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych wg starego lekcjonarza. W lekcjonarzu z roku 2015 zmieniono pierwsze i drugie czytanie.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych wg starego lekcjonarza. W lekcjonarzu z 2015 r. zmieniono pierwsze i drugie czytanie.
Wiceprzewodniczący Konferencji Episkopatu Polski, abp Stanisław Gądecki stwierdził w poniedziałek w Poznaniu po powrocie z rzymskiego Synodu Biskupów, że osiągnął swój cel, zgłaszając postulat zmiany kolejności czytań liturgicznych w czasie Mszy św.
To pierwsze od lat polskie tłumaczenie Pisma Świętego dokonane przez jednego autora: bp. Kazimierza Romaniuka. Tekst jest znany jako Biblia warszawsko-praska.
Synod Biskupów dobiega końca. 25 października przed południem na 23., ostatniej już kongregacji generalnej, przedstawiono w auli propozycje ojców. Posłużą one do przygotowania przyszłej adhortacji apostolskiej. Ich oficjalny tekst zredagowano po łacinie.
Zakończyły się obrady Synodu Biskupów. Oto 55 propozycji podzielonych na 3 grupy. Będą one pomocą dla Benedykta XVI w przygotowaniu przyszłej adhortacji apostolskiej. (ich oficjalny tekst zredagowano po łacinie)
Egzegeza - od gr. exegesis wyjaśnienie - stosowanie zasad i reguł hermeneutycznych w celu wydobycia prawdziwego sensu tekstu biblijnego; stanowi zasadniczą dyscyplinę naukową biblistyki.
format: 19 x 25,5 cm, 416 stron, oprawa twarda, ISBN: 978-83-7424-753-5
Jest wielka różnica między ludzką słabością a złą wolą.
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.