Coraz więcej osób bierze do ręki Pismo Święte. Często jednak ci ludzie są bezradni, gubią się, skarżą się na niezrozumiałe lub gorszące opisy biblijne, zniechęcają się…
Australijskie Towarzystwo Biblijne jako pierwsze przełożyło całe Pismo Święte (31 173 wersety) na wersję sms-ową. Tłumaczenie oparto na wspólczesnym przekłądzie angielskim i - jak zapewniają - jest wierne również pod względem gramatycznym, a jedyne co zmieniono to zapis słów w sposób skrócony, typowy dla wiadomości sms-owych.
Jest dla nas opiekunem – mówią współpracownicy o ks. prof. Józefie Kozyrze.
O św. Hieronimie – człowieku, który miał potężny wpływ na kulturę Europy – opowiada Łukasz Krzyszczuk z Uniwersytetu Wrocławskiego – tłumacz i propagator jego dzieł.
Dawniej tańczyła w nocnych klubach. Dzisiaj tańczy dla Boga i uczy innych, jak podążać do Niego tanecznym krokiem. W Koszalinie trwają rekolekcje i warsztaty z s. Anną Nobili.
Być Kościołem Matką mającym oczy Matki. Czyli widzieć. Nie tylko to, co leży na ulicy, rzuca się w oczy, epatuje biedą...
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag do czytań na święto Matki Kościoła z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.