Ruiny synagogi w Magdali pochodzącej z czasów Chrystusa odkryli izraelscy archeolodzy z Departamentu Starożytności
Rozmowa z Gabrielem Toborem - burmistrzem Radzionkowa i tłumaczem "Nowego Testamyntu po ślonsku".
Po 17 latach prac ukazała się „Seonggyeong”, czyli pierwsza Biblia koreańska przetłumaczona w całości przez katolików.
Mieszkańcy Tajwanu, posługujący się językiem puyuma, doczekali się własnego wydania czterech Ewangelii i Dziejów Apostolskich. Tłumaczenia dokonał bp John Baptist Tseng Chien-tsi z diecezji Hwalien.
Rozważanie ks. Tadeusza Wojdy SAC na XVI niedzielę zwykłą. Tekst pochodzi z cyklu "Okruchy Ewangelii", emitowanego na antenie Radia Watykańskiego.
Nowy fragment Codex Sinaiticus – najstarszego obok Kodeksu Watykańskiego rękopisu całej Biblii – odkryto w monasterze św. Katarzyny na należącym do Egiptu Synaju
Wydanie Biblii w języku pokot przyczynia się do zmniejszenia analfabetyzmu w Kenii. Po 30 latach zakończyło się tłumaczenie wszystkich ksiąg biblijnych na ten lokalny dialekt afrykański.
DODANE 06.03.2019 00:15 załącznik
Kościół w Brazylii obchodzi we wrześniu „Miesiąc Biblii”. Inicjatywa przybliżania Słowa Bożego wiernym i zainteresowania ich czytaniem Pisma św. powstała w archidiecezji Belo Horizonte w 1971 r. i z upływem lat rozprzestrzeniła się na cały kraj.
W Madrycie dobiega końca międzynarodowy kongres "Paweł i Chrystus" - donosi Radio Watykańskie. Wydarzenie zorganizowane przez Fakultet Teologiczny Św. Damazego zgromadziło wielu wybitnych biblistów.
Da się zamknąć Tego, który tchnie kędy chce, prowadzi do całej prawdy, mówi co usłyszy, w jakiejkolwiek liczbie skończonej?
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.