Pięć wieków temu Leonardo da Vinci opracował projekt zmiany biegu rzeki Arno, by uratować Toskanię przed powodziami i usprawnić transport. Szczegóły utopii genialnego artysty można od soboty poznać na wystawie w Monsummano Terme niedaleko miasta Pistoia.
Był wybitnym teologiem, utalentowanym literatem i jednym z pierwszych Polaków, którzy wstąpili do Towarzystwa Jezusowego. Jego polski przekład Biblii pełnił w naszym kraju rolę tłumaczenia kanonicznego przez przeszło 360 lat, aż do opracowania Biblii Tysiąclecia w 1965 roku.
Wydawnictwo M Kraków 2007 format: 115x165 stron: 140 oprawa: miękka
Wydawnictwo Bernardinum Pelplin 2008
Towarzystwo Biblijne Warszawa 2006 podręcznik + część praktyczna + kaseta format: 170x235 stron: 230+8 oprawa: miękka
Wydawnictwo Pallottinum Poznań 2007 format: 180x248 stron 672 oprawa: twarda
Naukowcy z Uniwersytetu Papieskiego Jana Pawła II w Krakowie - ks. dr Roman Bogacz i ks. dr Roman Mazur - opracowali "Słownik analityczny do Biblii greckiej". Publikacja ma ponad 2,5 tys. stron i zawiera wszystkie słowa, jakie znajdują się w Biblii z pełnymi objaśnieniami gramatycznymi w języku polskim.
Książka jest propozycją modlitewnej lektury Listów św. Pawła i Dziejów Apostolskich w rytm starożytnej metody "Lectio divina". Zawarte w książce treści mogą posłużyć zarówno do osobistej medytacji modlitewnej, jak też do nabożeństw biblijnych związanych z postacią św. Pawła. Szczególnie cenna może się okazać trzecia część opracowania poświęcona Apostołowi Narodów w nauczaniu papieża Jana Pawła II.
Przekład interlinearny z kodami gramatycznymi, transliteracją i indeksem słów hebrajskich Oficyna Wydawnicza VOCATIO Warszawa 2008 seria: Prymasowska Seria Biblijna format: 178x243, stron: 1600, oprawa: twarda
Historia Jezusa i Jego Apostołów.
Jest wielka różnica między ludzką słabością a złą wolą.
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.