Działający od ponad 10 lat w Rosji Instytut Przekładu Biblii (IPB) wydał pod koniec listopada Nowy Testament w języku tuwińskim, którym posługuje się niewielki naród na Syberii, w pobliżu granicy z Mongolią.
Po tym odróżnia się pasterza od złodzieja.
Wydawnictwo „Znak” Kraków 2005 ss. 193, nlb.
Pierwsza i Druga Księga Samuela stanowiły przedmiot tegorocznych zmagań ministrantów i lektorów, którzy walczyli o prawo reprezentowania diecezji podczas ogólnokrajowego konkursu biblijnego.
Na terenach należących do Australijskiego Centrum Chrześcijaństwa i Kultury przy miejscowym uniwersytecie będą rosły wszystkie rośliny, które wymienia Biblia, m. drzewa oliwne i migdałowe, oleandry czy oraz czosnek.
W Bibliotece Uniwersytetu Komeńskiego w Bratysławie zaprezentowano 26 maja kompletne wydanie Pisma Świętego z komentarzami z Biblii Jerozolimskiej. Od nazwiska tłumacza nowa edycja nazywana jest Biblią Botekową.
Zarząd Szpitala Regionalnego w Frederickton zdecydował o wprowadzeniu zakazu korzystania z podręcznych Biblii. Choć do tej pory przynosiły one pacjentom ukojenie, według dyrekcji szpitala są one zagrożeniem dla zdrowia.
Wydawnictwo Bratni Zew Kraków 2007 format: 175x244 stron: 360 oprawa: twarda
Być Kościołem Matką mającym oczy Matki. Czyli widzieć. Nie tylko to, co leży na ulicy, rzuca się w oczy, epatuje biedą...
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.