Katolicy, ewangelicy i prawosławni wzięli udział w sobotę w Ekumenicznym Czytaniu Pisma Świętego w stołecznym kościele księży orionistów.
Po 17 latach prac ukazała się „Seonggyeong”, czyli pierwsza Biblia koreańska przetłumaczona w całości przez katolików.
W kościele Ducha Świętego w Mielcu odbył się parafialny dzień ewangelizacji dla grup pastoralnych i dla wszystkich parafian. Spotkanie podzielono na cztery bloki tematyczne. Każdy rozpoczynał się konferencją ks. Waldemara Cioska opartą o jeden z fragmentów Księgi Ezechiela. Następnie świadectwem swojego życia dzielili się zaproszeni goście – znany ewangelizator świecki Marcin Zieliński i towarzyszący mu w Mielcu Marcin Świderski. Dzień zakończył się Mszą św. pod przewodnictwem bp Artura Ważnego, który jest przewodniczącym Zespołu Konferencji Episkopatu Polski ds. Nowej Ewangelizacji.
Postępy ekumenizmu w ciągu minionych 40 lat nie byłyby możliwe, gdyby nie nastąpiła odnowa teologii biblijnej II Soboru Watykańskiego (1962-65).
Organizacja studencka Edinburgh University Students Association (EUSA) zażądała od władz kampusu usunięcia Biblii z akademików. Dotychczas w każdym pokoju czekała na studentów Biblia, jeden egzemplarz na pokój.
Niewidomi koreańscy katolicy mogą już czytać Biblię w alfabecie Braille’a.
Stu pięćdziesięciu biblistów z całej Polski uczestniczyło w 46. Sympozjum Biblistów Polskich we Wrocławiu. Przez trzy dni dyskutowali i słuchali wykładów na tematy związane z pismami św. Pawła.
II Świdnicki Maraton Biblijny odbył się 25 kwietnia w kościele pw. św. Józefa. Frekwencja wśród uczestników? – Około sześćdziesięciu osób: licealistów i przedstawicieli świdnickich parafii. Niestety, niewielu było tych, którzy chcieliby słuchać – mówi ks. Marcin Gęsikowski. – Dlatego chcę wyjść z maratonem na rynek. Tam jest świat, który naprawdę potrzebuje Bożego słowa, kto ma je zanieść, jeśli nie my? – pyta retorycznie. W maratonie-sztafecie wzięli udział biskupi. Uroczystemu nabożeństwu otwierającemu wydarzenie przewodniczył bp Ignacy Dec.Zdjęcia: Ks. Roman Tomaszczuk/ GN
Zaniepokojenie z powodu budzących wątpliwości teologiczne i językowe przekładów biblijnych wyrażają eksperci Polskiej Akademii Nauk.
Zakończyły się obrady I Kongresu Biblijnego, zorganizowanego przez Dzieło Biblijne im. Jana Pawła II oraz Instytut Nauk Biblijnych KUL we współpracy z Uniwersytetem Kardynała Stefana Wyszyńskiego.
Być Kościołem Matką mającym oczy Matki. Czyli widzieć. Nie tylko to, co leży na ulicy, rzuca się w oczy, epatuje biedą...
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Matki Kościoła z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.