Katoliccy tubylcy ze stanu Chiapas mówiący językiem tzeltal otrzymali swą pierwszą Biblię - podaje Radio Watykańskie.
Kościół katolicki w Meksyku podważył wartość publikacji miesięcznika "National Geographic" nt. "Ewangelii Judasza".
Na to pytanie próbowali wraz młodzieżą odpowiedzieć ewangelizatorzy z Meksyku i Malezji. Ponad 450 osób uczyło się, jak na co dzień korzystać z Pisma Świętego.
"Ben Hur" Lewisa Wallace'a był największym chrześcijańskim bestsellerem XIX wieku. Rywalizować z nim mogło tylko "Quo Vadis" Henryka Sienkiewicza.
Wydawana przez międzynarodową organizację "Kirche in Not" (Kościół w Potrzebie) "Biblia dla dzieci" osiągnęła łączny nakład 40 mln egzemplarzy. W ciągu 24 lat książka ukazała się w 135 językach i została rozpowszechniona w 115 krajach.
Trzeba więcej katolickich tłumaczeń Biblii na języki Indian, bo mają oni prawo poznawać w ojczystej mowie Słowo Boga, który objawia swą miłość. Tak brzmi jeden z postulatów Latynoamerykańskiego Spotkania Duszpasterstwa Tubylców.
Podobnie jak poprzednie, szósty dzień sesji Synodu Biskupów w całości wypełniły kongregacje generalne.
W wypowiedziach ojców synodalnych stale powracają kwestie teoretyczne i praktyczne związane zarówno z odbiorem, jak i głoszeniem Słowa Bożego, zwłaszcza gdy chodzi o homilie i praktykę lectio divina.
Tą tragedią żyła cała Polska. Młoda, pełna życia, talentów i marzeń dziewczyna z Libiąża została zamordowana w dalekiej Boliwii, dokąd wyjechała na misje. Czy Helena Kmieć zostanie wyniesiona na ołtarze?
"Poznaj największą mistyfikację w historii ludzkości" – zachęcają twórcy filmu "Kod da Vinci". Tą mistyfikacją jest sam "Kod". Szkoda czasu i pieniędzy na jej poznawanie.
Trud nie jest celem sam w sobie, ale stanowi drogę przemiany mentalności świata w mentalność ewangeliczną.
Tworzone przez trzy lata, tu dostępne w jednym miejscu, w prostym spisie.
Garść uwag do czytań na uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.