– Tu można dobrze zjeść – mówią Basia i Janusz Puzikowie, wskazując na Pismo Święte. Jedzą sami i zachęcają do tego innych metodą „Podziel się Kromką Słowa”.
Żydzi, chcąc zachować tożsamość narodową, założyli własne dzielnice. Jednocześnie słabo znając język hebrajski, przyczynili się do dokonania przekładu Biblii Hebrajskiej na język grecki.
W czasie wakacji proponujemy naszym Czytelnikom rozwiązywanie krzyżówek o tematyce biblijnej. Dzisiaj dziewiąta z nich.
olej na desce, 1510–1520 Narodowa Galeria Sztuki Dawnej, Rzym
Wszystko jest w Tobie, Cokolwiek przeżyłem. Wszystko jest w Tobie, Cokolwiek kochałem.
Łącznie kilkanaście tysięcy uczniów brało udział w eliminacjach do międzynarodowego sprawdzianu wiedzy na temat życia Mojżesza. Taki był temat tegorocznej, organizowanej w Bielsku-Białej po raz osiemnasty edycji ekumenicznego i międzynarodowego konkursu "Jonasz".
Biblia Tysiąclecia świętuje 50-lecie. „Błogosławiona praca” – napisał o tym dziele prymas Wyszyński. To najpopularniejszy przekład Pisma Świętego na język polski. Czytania liturgiczne oraz teksty biblijne w brewiarzu pochodzą z Tysiąclatki.
O instrukcji do F16, biblijnych odkryciach i pisaniu długopisem po Ewangelii – rozmowa z ojcem Stanisławem Jaroszem, paulinem, proboszczem parafii św. Ludwika we Włodawie.
Autorzy pogańscy mówiący o Jezusie. Skąd wiemy, że Biblia jest Słowem Bożym?
Co jest trudniejsze? Dotrzymać słowa, przyjść punktualnie, dokładnie wykonać swoja pracę, czy oddać życie?
O Bogu, o człowieku i o nadziei. W rytmie czytań roku liturgicznego.
Garść uwag do czytań uroczystości Jezusa Chrystusa Króla Wszechświata roku C.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.