Jest dla nas opiekunem – mówią współpracownicy o ks. prof. Józefie Kozyrze.
O próbie tłumaczenia Biblii na dialekt śląski oraz o tym, czym inspiruje się śląska kultura, mówi Marek Szołtysek.
Niezwykła wystawa, której narrację stanowi śląska, rymowana parafraza Biblii, autorstwa Bronisława Wątroby.
Czy bliższy mi język sprawia, że jednocześnie jestem bliżej Boga?
Kazanie o. Leopolda Moczygemby wygłoszone do Ślązaków, którzy przybyli na Dziki Zachód.
Zapomniany świadek wiary o słowiańskim imieniu. Kim był zmarły w 1489 roku Silenciosus?
Fragmenty tekstów św. Pawła w tłumaczeniu na język śląski.
Rozmowa z Gabrielem Toborem - burmistrzem Radzionkowa i tłumaczem "Nowego Testamyntu po ślonsku".
Komunikat arcybiskupa Wiktora Skworca o inauguracji działalności Multimedialnego Studium Formacji Biblijnej „Biblicum Śląskie”.
Urzędujący prezydenci miast, burmistrze czy wójtowie muszą się mocno postarać, żeby przegrać wybory. To pewnie zmieni się dopiero, gdy rwąca rzeka z dotacjami z UE zamieni się w strumyk. Na razie w większości śląskich miast dotychczasowi włodarze albo już wygrali, albo po pierwszej turze są na prowadzeniu.
Świadomość bycia kochanym… To naprawdę dodaje skrzydeł.
Tworzone przez trzy lata, tu dostępne w jednym miejscu, w prostym spisie.
Garść uwag do czytań IX niedzieli zwykłej roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.