Miejsce spotkania z Bogiem, ale i narzędzie polemik, przestrzeń rozwoju polszczyzny: ustalenia zasad polskiej ortografii, rozkwitu drukarstwa - polskie przekłady Pisma św. miały kolosalne znaczenie nie tylko dla wiary.
Pierwszy w trzecim tysiącleciu przekład Pisma Świętego z języka hebrajskiego, aramejskiego i greckiego na język polski z komentarzem opracował zespół 100 biblistów i językoznawców.
Właśnie przetłumaczono ją na polski i wydano w serii Biblia Aramejska.
Niektórzy mówią, że Pismo Święte znał na pamięć. Tłumaczył je na język polski. Redaktor naukowy najbardziej znanego polskiego przekładu – Biblii Tysiąclecia, ojciec Augustyn Jankowski, benedyktyn, zmarł 6 listopada.
Stu pięćdziesięciu biblistów z całej Polski uczestniczyło w 46. Sympozjum Biblistów Polskich we Wrocławiu. Przez trzy dni dyskutowali i słuchali wykładów na tematy związane z pismami św. Pawła.
Kolejna księga Biblii Aramejskiej jest dostępna po polsku. To efekt starań ks. prof. Mirosława S. Wróbla, biblisty.
Została ona ustanowiona przez papieża Benedykta XV w 1920 r. na prośbę biskupów polskich po odzyskaniu niepodległości.
W parafii św. Pawła Apostoła w Bielsku-Białej 17 listopada rozpoczął się drugi sezon dni skupienia dla kobiet "Ta Jedyna", zainicjowany przez trzy oazowiczki, mamy i żony: Jadwigę Wiatrowską, Natalię Baltazę i Sylwię Bąkowską. Tym razem bohaterkami będą kobiety biblijne: Estera, Hagar, Samarytanka oraz Maria i Marta.
Apel został wygłoszony podczas 58. Sympozjum Biblistów Polskich, które obradowało w Radomiu od 13 do 15 września.
Polska kultura zyskała skarb. Na język polski przełożono pierwszą księgę Biblii Aramejskiej, czyli tzw. targumów. Po aramejsku mówił Jezus. Dzięki targumom wiele tekstów biblijnych rozumiemy lepiej i głębiej.
Piątek. Nie tylko dzień bez mięsa. Także mierzenia się z wystawiającymi na próbę: fałszywie oskarżającymi...
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Jezusa Chrystusa, Najwyższego i Wiecznego Kapłana roku B, z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.