Świecka misjonarka Agata Kamińska, rodem z Cieszyna, prosi o pomoc w zakupie 100 egzemplarzy Pisma Świętego dla młodzieży przygotowującej się do bierzmowania.
„Poznanie Pisma Świętego jest dziełem kościelnego charyzmatu, który dany jest wierzącym otwartym na Ducha” – to słowa z dokumentu roboczego Synodu o Słowie Bożym w życiu i misji Kościoła.
Ekumeniczne tłumaczenie Nowego Testamentu i Psalmów zaprezentowano 8 czerwca w Katowicach podczas Śląskiego Święta Biblii. Przekład, nad którym pracowali specjaliści z 11 występujących w Polsce wyznań chrześcijańskich, ukazał się we wrześniu ubiegłego roku.
Zdaniem uczestniczącego w sesji abp. Mariana Gołębiewskiego, kolejne wystąpienia ojców synodalnych pokażą, jak słowo Boże jest obecne w życiu poszczególnych Kościołów lokalnych. Zobaczymy, na ile udało się wprowadzić w życie soborowe nauczanie o Objawieniu Bożym.
Już św. Hieronim pisał, że „Nieznajomość Pisma Świętego jest nieznajomością Chrystusa”. Cel tworzonego właśnie Dzieła Biblijnego jest więc jasny: pogłębianie przyjaźni ze zmartwychwstałym Jezusem.
Wydawnictwo M Kraków 2008 format: 140x202, stron: 196, oprawa: miękka
Katolicy, ewangelicy i prawosławni wzięli udział w sobotę w Ekumenicznym Czytaniu Pisma Świętego w stołecznym kościele księży orionistów.
To najwiekszy obraz, jaki można zobaczyć w madryckim Muzeum Prado, jednej z najważniejszych galerii na świecie.
Podczas posiedzenia komitetu wykonawczego Katolickiej Federacji Biblijnej (CBF), które odbyło się w połowie marca w Rzymie, powołano o. Jana J. Stefanów SVD na członka Rady Nadzorczej organizacji.
Wspólnie modlili się 1200 razy.
Trud nie jest celem sam w sobie, ale stanowi drogę przemiany mentalności świata w mentalność ewangeliczną.
Tworzone przez trzy lata, tu dostępne w jednym miejscu, w prostym spisie.
Garść uwag do czytań na uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.