Ukazał się słowacki przekład książki Benedykta XVI „Jezus z Nazaretu”. Jego promocja miała miejsce 18 listopada w Bratysławie. Wśród nowości wydawniczych na słowackim rynku znajduje się także kieszonkowe wydanie Biblii.
Istnieje wielka nadzieja, że obrady synodu ożywią w Kościele zainteresowanie Pismem Świętym – uważa kard. Albert Vanhoye SJ.
Od 24 lipca w internecie dostępne są fragmenty Kodeksu Synajskiego, najstarszej zachowanej Biblii świata. Jej cyfrową rekonstrukcję przeprowadziła biblioteka Uniwersytetu w Lipsku.
Charytatywna organizacja Pomoc Kościołowi w Potrzebie podsumowała 30 lat programu Biblii dla dzieci. W ramach tego projektu wydrukowano 47 mln egzemplarzy Biblii dla najmłodszych pt. „Bóg przemawia do swych dzieci”.
Bóg ustami Izajasza zapowiada narodzenie niezwykłego dziecka, które będzie wybawicielem jego ludu.
Grzegorz Bociański i ks. Tomasz Kusz rozważają piękną modlitwę królowej Estery w niebezpieczeństwie śmierci.
Święty Paweł do Kolosan. Komentarz biblisty do liturgii Słowa.
Prorok Daniel ufając w Boże miłosierdzie wyznaje grzech i wyraża żal w imieniu swojego ludu.
Pismo święte zostało przetłumaczone na kolejny język. Tym razem jest to Biblia dla dzieci, która dzięki organizacji Pomoc Kościołowi w Potrzebie została wydana w kiyaka – narzeczu należącym do rodziny języków Bantu.
Rozpoczął się ostatni tydzień Synodu Biskupów o Słowie Bożym. O postępach w obradach, pojawiających się wyzwaniach i sugestiach na przyszłość rozmawialiśmy z ks. prof. Waldemarem Chrostowskim, ekspertem na Synodzie.
Św. Piotr wzywa: „pokładajcie całą nadzieję w łasce”. Stąd nasz wysiłek jest ważny, ale źródłem niegasnącej nadziei pozostaje Bóg.
Tworzone przez trzy lata, tu dostępne w jednym miejscu, w prostym spisie.
Garść uwag do czytań na uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.