Największą Biblię świata, ważącą 7 kg i liczącą 3500 stron, wystawiono na Międzynarodowych Targach Książki Chrześcijańskiej, odbywających się w stolicy stanu Tamil Nadu – mieście Chennai (dawny Madras).
W ciągu 123 dni indyjski katolik Sunil Joseph z Bhopalu przepisał całe Pismo Święte.
Dobiegły końca prace nad tłumaczeniem Biblii na język konkani, używany w Goa na południu Indii.
Pierwszy katolicki przekład Nowego Testamentu na język pendżabski ukazał się w Indiach. Przygotowała go komisja biblijna diecezji Dżalandhar w stanie Pendżab.
Obecny rok został ogłoszony przez biskupów indyjskiego stanu Kerala „Rokiem Słowa Bożego”. Decyzja nawiązuje do zaplanowanego na październik w Rzymie XII Zwyczajnego Zgromadzenia Ogólnego Synodu Biskupów, którego tematem będzie „Słowo Boże w życiu i misji Kościoła”.
Odwiedzą mieszkańców miast i wsi, pracowników miejscowych urzędów, kolegów ze szkoły, kapłanów wielu parafii. Wszystko po to, żeby pomóc dzieciom z krajów misyjnych. W tym roku zebrane pieniądze przekażą na rzecz Indii.
Tysiące ludzi z różnych stron świata bierze udział w międzywyznaniowej próbie spisania ręcznie stu Biblii w językach narodowych. Spisane egzemplarze zostaną wystawione w muzeum w Jerozolimie.
W wypowiedziach ojców synodalnych stale powracają kwestie teoretyczne i praktyczne związane zarówno z odbiorem, jak i głoszeniem Słowa Bożego, zwłaszcza gdy chodzi o homilie i praktykę lectio divina.
Światowe Dni Młodzieży to ogromne wyzwanie organizacyjne, dlatego przygotowania w Krakowie i w diecezjach do tego wielkiego wydarzenia rozpoczęły się na dobre. Archidiecezja katowicka na czas Dni zamierza przyjąć w diecezji 20 tys. gości z całego świata.
I wynik tej wojny już się nie zmieni.
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.