Na Wydziale Teologicznym Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach w dniach 18-19 listopada 2005 roku odbędzie się konferencja naukowa Logos i Słowo: przekłady Biblii zorganizowana w 40-lecie konstytucji Soboru Watykańskiego II Dei Verbum i Biblii Tysiąclecia .
Logos i Słowo: przekłady Biblii
(w 40-lecie Dei Verbum i Biblii Tysiąclecia)
18 LISTOPADA 2005 R. (17.00 – 18.00)
Waldemar Chrostowski (UKSW Warszawa, UMK Toruń)
przewodniczenie sesji
Henryk Witczyk (KUL)
W czterdziestolecie Dei Verbum
19 LISTOPADA 2005 R. (9.30 – 16.30)
STAROŻYTNE ŚWIADECTWA STAREGO TESTAMENTU
ORAZ ICH TEOLOGIA
Stephen Pisano (Rektor Biblicum – Rzym)
Biblia Hebraica Quinta. The New Critical Edition of the Hebrew Bible
Craig Morrison (Biblicum –Rzym)
The Aramaic Versions of the Bible and their Exegesis
Bogdan Poniży (UAM Poznań)
Księga Mądrości jako świadectwo spotkania świata semickiego i greckiego
WSPÓŁCZESNE POLSKIE PRZEKŁADY
Dariusz Dziadosz (KUL)
Biblia Tysiąclecia jako wydarzenie religijne i świadectwo pracy polskich biblistów
Mirosław Kiedzik (UKSW Warszawa)
Przekład ekumeniczny z języków oryginalnych: główne założenia i zmiany w brzmieniu przekładu Nowego Testamentu
Józef Kozyra (UŚ Katowice)
Specyfika najnowszego przekładu Biblii (edycji Paulińskiej) na przykładzie Listu św. Jakuba
Ewa Jezierska (PWT Wrocław)
Polskie przekłady a język inkluzywny?
Helena Synowiec (UŚ Katowice)
Rada Języka Polskiego wobec tzw. przekładów Biblii (komunikat)
Konferencja naukowa
organizowana przez Wydział Teologiczny
Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach