W Dziejach Apostolskich spotykamy się z postacią nazywaną Janem, Janem-Markiem lub po prostu Markiem. Wiele wskazuje na to, że jest to jedna osoba.
To pierwsze od lat polskie tłumaczenie Pisma Świętego dokonane przez jednego autora: bp. Kazimierza Romaniuka. Tekst jest znany jako Biblia warszawsko-praska.
Autor trzeciej księgi Ewangelii. Rodem z Antiochii Syryjskiej, pochodzenia nieżydowskiego. Bez wątpienia człowiek wykształcony.
Podsumowując swoje życie, św. Paweł uznaje, że przeżył je, wypełniając je właściwie. Używa przy tym metafory sportowej.
To on, zbudowany z żywych kamieni, powinien być prawdziwym domem Boga.
Długa, przeszło dwuletnia wyprawa obfitowała w liczne dramatyczne epizody, wśród których nie brakowało takich wydarzeń jak uwięzienia w różnych miejscowościach, wypędzenie z niektórych miast, a nawet kamienowanie Pawła w Lystrze.
za: Encyklopedia Biblijna :. Oficyna Wydawnicza „Vocatio”, 1999 :.
Codziennie 20 tys. sms-ów z fragmentem z Pisma Świętego. SMS z nieba dochodzi już od ośmiu lat.
Imię spotykane w Biblii dość często. Hebrajski pierwowzór jest tożsamy z imieniem Symeon.
Byłam nikim, a stałam się uczennicą Mistrza z Nazaretu...
… choć do jednego celu.
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.