Teksty greckie, koptyjskie i staronubijskie, wśród których są fragmenty ewangelii kanonicznych i teksty o zaśnięciu Maryi, starochrześcijańskie malowidła, szklane naczynia, amfory i płaskorzeźbiony basen sprzed VI wieku - to niezwykła część tegorocznych odkryć polskich naukowców w Sudanie, informuje Gazeta Wyborcza
Najnowsze katolickie tłumaczenie Pisma Świętego pochodzi z Częstochowy. Pierwsze wydrukowane egzemplarze trafiły już do Edycji Świętego Pawła na Grabówce.
Benedykt XVI zainaugurował wczoraj synod biskupów poświęcony Biblii. Część zgromadzonych biskupów chce, by nie tylko duchowni mogli głosić homilię - tak na rozpoczynający się synod patrzy Gazeta Wyborcza.
Na stronach internetowych Wydziału Teologicznego Uniwersytetu Śląskiego pojawił się pierwszy polski przekład Ewangelii Judasza. Tekst z języka koptyjskiego przetłumaczył ks. prof. dr hab. Wincenty Myszor.
16 sierpnia zmarła prof. Anna Świderkówna, polska historyk literatury, filolog klasyczny, papirolog, biblistka, tłumaczka, profesor Uniwersytetu Warszawskiego, popularyzatorka wiedzy o antyku i Biblii. Miała 83 lata.
Wczoraj w wybranych punktach sprzedaży prasy, pojawił się drugi nakład Biblii rodzinnej, wydanej przez Axel Springer Polska oraz Wydawnictwo M.
- Ta książka jest atakowana, bo jest bardzo polska - mówiła prokurator Ewa Koj z IPN. W Katowicach dyskutowano o „Wieży spadochronowej” Kazimierza Gołby.
Biblia Leopolity była pierwszym pełnym drukowanym polskim przekładem Biblii, została wydana w 1561 r. przez krakowską oficynę Dziedziców Marka Szarffenberga.
Kościół w swej historii przeżył już różne herezje a jego istnienie i misja nie zależą od gazetowych doniesień - powiedział KAI ks. prof. Waldemar Chrostowski, odnosząc się do rozgłosu, jaki media nadały tzw. "Ewangelii Judasza".
„Ewangelia Judasza” nie wnosi nic nowego z teologicznego punktu widzenia – uważa znana biblistka profesor Anna Świderkówna.
Trud nie jest celem sam w sobie, ale stanowi drogę przemiany mentalności świata w mentalność ewangeliczną.
Tworzone przez trzy lata, tu dostępne w jednym miejscu, w prostym spisie.
Garść uwag do czytań na uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.