Ekumeniczne Święto Biblii, czyli nabożeństwo biblijne odprawione przez duchownych różnych wyznań, rozpoczęło w sobotę rano drugi dzień VI Zjazdu Gnieźnieńskiego.
Postępy ekumenizmu w ciągu minionych 40 lat nie byłyby możliwe, gdyby nie nastąpiła odnowa teologii biblijnej II Soboru Watykańskiego (1962-65).
Wydawnictwo WAM 2005, ss. 128, format: 190×246 mm, oprawa: miękka, ISBN: 83-7318-530-5 cena: 34 zł.
Oficyna Wydawnicza Vocatio 2005, ss. 272, format: 297x210 mm, oprawa: twarda, złote tłoczenia, ISBN: 83-7146-226-3, imprimatur: Kuria Diecezjalna Włocławska cena: 59 zł.
Najnowsze katolickie tłumaczenie Pisma Świętego pochodzi z Częstochowy. Pierwsze wydrukowane egzemplarze trafiły już do Edycji Świętego Pawła na Grabówce.
Benozzo di Lese di Sandro zwany Benozzo Gozzoli, tempera na desce, 1461–1462, National Gallery of Art, Waszyngton
W Opolu przekazano egzemplarze Pisma Świętego przedstawicielom 194 szkół.
Po raz pierwszy cała Biblia została przetłumaczona na liberyjski język bassa.
Najważniejsze kwestie są sprawą ludzkiego serca – w nim dokonuje się wartościowanie, które uwzględnia „sprawiedliwość i miłość Bożą”.
O Bogu, o człowieku i o nadziei. W rytmie czytań roku liturgicznego.
Garść uwag do czytań na XXIX niedzielę zwykłą roku C z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.