... Chrystus jest mocą Bożą i mądrością Bożą, to ten, kto nie zna Pisma, nie zna mocy Boga ani Jego miłości: Nieznajomość Pisma Świętego jest nieznajomością Chrystusa." św. Hieronim
Wykonana oryginalną techniką Gutenberga Biblia będzie ozdobą warszawskich obchodów Międzynarodowego Dnia Książki - podało Życie Warszawy.
Ponad jedna czwarta włoskich katolików nie wie, ile jest Ewangelii, niemal połowie obce jest znaczenie słowa Pascha, niewielu posiada "kulturę katolicką". Tylko połowa mieszkańców Wielkiej Brytanii zna właściwy sens świąt Wielkanocnych.
Wydawana przez międzynarodową organizację "Kirche in Not" (Kościół w Potrzebie) "Biblia dla dzieci" osiągnęła łączny nakład 40 mln egzemplarzy. W ciągu 24 lat książka ukazała się w 135 językach i została rozpowszechniona w 115 krajach.
Episkopat Włoch zdementował pogłoski na temat rzekomych zmian w oficjalnym tekście Pozdrowienia Anielskiego. Pisała o tym 23 marca prasa, wedle której słowa "Zdrowaś, Mario, łaskiś pełna" miały zostać zastąpione "Raduj się, Mario, łaskiś pełna".
Nowy przekład Biblii na współczesny język niderlandzki po tygodniu sprzedaży okazał się absolutnym bestsellerem na holenderskim rynku księgarskim.
Ponad dziesięć tysięcy złotych przekazali wczoraj uczestnicy Gdańskiego Areopagu 2004 Marii Pelczar, dyrektorce Gdańskiej Biblioteki PAN - informuja Dziennik Bałtycki.
Biblia dla dzieci w języku tureckim, wydawana została przez międzynarodowe dzieło pomocy "Kirche in Not/Ostpriesterhilfe" (Kościół w Potrzebie/ Pomoc Księżom na Wschodzie).
Co warto przeczytać na temat lectio divina
Na zakończenie swojej posługi w Kościele mediolańskim kard. Carlo Maria Martini przekazał duszpasterzom i wiernym list pasterski zatytułowany: „Na Twoje słowo” (Łk 5,5), który stał się jego duchowym testamentem.
Najczarniejsza noc go nie zgasi.
Tworzone przez trzy lata, tu dostępne w jednym miejscu, w prostym spisie.
Garść uwag do czytań IX niedzieli zwykłej roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.