Septuaginta (LXX) to starożytne tłumaczenie Biblii Hebrajskiej (BH) na język grecki rozszerzone o materiał, który nie znalazł się w kanonie BH.
SPIS TREŚCI
WSTĘP
CZĘŚĆ I
LITERATURA ŻYDOWSKA OKRESU BIBLIJNEGO I RABINICZNEGO
ks. Mariusz Rosik
I. KWESTIA JĘZYKA LITERATURY JUDAISTYCZNEJ OKRESU BIBLIJNEGO I RABINICZNEGO
1. Język hebrajski
2. Język aramejski
3. Język grecki
II. BIBLIA HEBRAJSKA
1. Prawo
2. Prorocy
3. Pisma
III. SEPTUAGINTA
1. Historia powstania LXX
2. Księgi LXX, których brak w Biblii Hebrajskiej
3. Znaczenie LXX dla diaspory
IV. APOKRYFY BIBLII HEBRAJSKIEJ I PISMA POKREWNE
1. Literatura apokryficzna Biblii Hebrajskiej i jej znaczenie
2. Najważniejsze apokalipsy apokryficzne
3. Pozaapokaliptyczne pisma apokryficzne Biblii Hebrajskiej
4. Pisma pokrewne apokryfom Biblii Hebrajskiej
V. PISMA WŁASNE OJJMRAŃSKIE
1. Natura znalezisk nad Morzem Martwym
2. Komentarze i parafrazy Biblii
3. Pisma mądrościowe, prawne i kultowe
4. Zwój miedziany i teksty dokumentacyjne
5. Dzieła eschatologiczne
VI. HELLENISTYCZNI DZIEJOPISARZE, FILOZOFOWIE I POECI ŻYDOWSCY
1. Dziejopisarze
2. Filozofowie
3. Poeci
VII. MISZNA - GEMARA - TOSEFTA - TALMUD
1. Miszna
2. Gemara
3.Tosefta
4.Talmud
VIII. MIDRASZE
1. Określenie i natura midraszy
2. Midrasze halachiczne
3. Midrasze haggadyczne
IX. TARGUMY
1.Targumy palestyńskie
2. Targumy babilońskie
3.Targum Samarytański
CZĘŚĆ II
EGZEGEZA ŻYDOWSKA OKRESU BIBLIJNEGO IRABINICZNEGO
rabin Icchak Chaim Rapoport
WSTĘP
I. ZAKRES ESEJU
II. TŁO HISTORYCZNE: OD STWORZENIA DO PRAOJCÓW
III. PRZEKAZYWANIE TORY - OBJAWIENIE NA GÓRZE SYNAJ
IV. POZIOMY ROZUMIENIA I INTERPRETACJI TORY
V. SANHEDRYN - POCZĄTEK I USTANOWIENIE RABINICZNEJ TRADYCJI
VI. ZASADY OBJAŚNIANIA TORY HILLELA
VII. TRZYNAŚCIE ZASAD MIDRASZ HALACHA - HALACHICZNE OBJAŚNIANIE TORY RABBIEGO ISZMAELA BEN ELISZY
VIII. ODMIENNY POGLĄD RABBIEGO AKIWY
IX. MIDRASZ AGGADA - HOMILETYCZNE OBJAŚNIANIE TORY
X. MĘDRCY WIELKIEGO ZGROMADZENIA - ANSZEI KNESET HAGEDOLA - ODRODZENIE TRADYCJI RABINACKIEJ
XI. ZUGOT- PARY. KONTYNUACJA TRADYCJI RABINICZNEJ
XII. TANNA'IM - OSTATNI NAUCZYCIELE PRAWDZIWIE „USTNEJ"TORY USTNEJ
Dzieło tannaitów
A.Targum
B. Miszna
C.Tosefta
D. Sifra i Sifrei
E. Midrasz Aggada
Dzieło amoraitów
A. Gemara / Babliloński Talmud
B. Talmud Jeruszami - Jerozolimski Talmud
CZĘŚĆ III
ZNACZENIE LITERATURY ŻYDOWSKIEJ DLA EGZEGEZY CHRZEŚCIJAŃSKIEJ
ks. Mariusz Rosik
I. ZNACZENIE BIBLII HEBRAJSKIEJ I PRZEKŁADÓW GRECKICH
1. Znaczenie Biblii Hebrajskiej dla egzegezy chrześcijańskiej
2. Znaczenie Septuaginty dla egzegezy chrześcijańskiej
3. Znaczenie innych przekładów greckich Biblii Hebrajskiej
4. Podsumowanie
II. WARTOŚĆ TEOLOGICZNA APOKRYFÓW BIBLII HEBRAJSKIEJ
1. Eschatologia, angelologia i demonologia apokryfów
2. Apokaliptyka apokryfów
3. Podsumowanie
III. PISMA WŁASNE ESSEŃCZYKÓW (QUMRAŃCZYKÓW) A EGZEGEZA CHRZEŚCIJAŃSKA
1. Podobieństwa terminologiczne
2. Podobieństwa idei
3. Podobne metody egzegetyczne
4. Podsumowanie
IV. PRZYDATNOŚĆ PISM FILOZOFICZNO - PROPAGANDOWYCH JUDAIZMU HELLENISTYCZNEGO DLA ROZWOJU EGZEGETYCZNEJ MYŚLI CHRZEŚCIJAŃSKIEJ
1. Wartość Testimonium Flavianum
2. Wpływ na eschatologię chrześcijańską
3. Wpływ na chrześcijańską naukę moralną
4. Podsumowanie
V. ZNACZENIE LITERATURY RABINICZNEJ DLA CHRZEŚCIJAŃSKIEJ EGZEGEZY
1. Znaczenie Miszny, Gemary, Tosefty i Talmudu
2. Znaczenie midraszy
3. Znaczenie targumów
4. Podsumowanie
WYKAZ SKRÓTÓW
BIBLIOGRAFIA
aktualna ocena | |
głosujących | |
Ocena |
bardzo słabe |
słabe |
średnie |
dobre |
super |