Archiwum materiałów Szkoły Słowa Bożego z lat ubiegłych.
Prace nad tym niezwykłym dziełem trwały pięć lat.
Na trzy lata więzienia za drukowanie i bezpłatne rozpowszechnianie Biblii skazany został w Chinach 38-letni Shi Weihan.
Biblia Tysiąclecia to polski przekład Biblii z języków oryginalnych. Zainicjowany został przez opactwo benedyktynów tynieckich z Krakowa a wydany po raz pierwszy w 1965 roku przez Wydawnictwo Księży Pallotynów - Pallottinum. Było to pierwsze tłumaczenie w Kościele katolickim całej Biblii na język polski od ponad 350 lat, czyli od wydania Biblii ks. Jakuba Wujka.
Ileż już lat upłynęło, odkąd te słowa zostały napisane. Ileż już lat są co roku czytane w liturgii. Czy jednak nie ma już głuchych i niewidomych?
Domniemane miejsce chrztu Jezusa, znajdujące się na zachodnim brzegu Jordanu koło Jerycha zostało na stałe otwarte dla zwiedzających po 44 latach zamknięcia i ograniczonego dostępu. Poinformowała o tym redakcja francuska Radia Watykańskiego.
Biblijne spotkanie słowa, multimediów i muzyki.
Mrzonka? Wydarzenia sprzed 2 tysięcy lat pokazują, że nie.
Czy sto lat temu łatwiej było wierzyć w Boga niż dziś?
Bóg ma czas. Może poczekać. Kilkanaście lat albo i dłużej.
Być Kościołem Matką mającym oczy Matki. Czyli widzieć. Nie tylko to, co leży na ulicy, rzuca się w oczy, epatuje biedą...
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Matki Kościoła z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.