Papieski Uniwersytet Salezjański w Rzymie i Zjednoczone Towarzystwa Biblijne przygotowały wspólnie wystawę międzywyznaniowych przekładów i wydań Pisma Świętego, dokonanych do dnia dzisiejszego.
14 marca Benedykt XVI wysłuchał w kaplicy „Redemptoris Mater” ostatniego w tym roku kazania wielkopostnego.
W Watykanie rozpoczęła się doroczna sesja plenarna Papieskiej Komisji Biblijnej.
Święty Paweł nie był urodziwym herosem, lecz mężczyzną niewielkiego wzrostu, łysym i prawdopodobnie cierpiącym na epilepsję.
Watykan zatwierdził ekumeniczne tłumaczenie Pisma Świętego na język wietnamski.
Trwająca od 40 lat ekumeniczna współpraca nad tłumaczeniem i rozpowszechnianiem Biblii będzie odtąd jeszcze ściślejsza. Umowę w tej sprawie zawarły 14 października w watykańskim biurze prasowym Katolicka Federacja Biblijna i Zjednoczone Towarzystwa Biblijne.
W ośmiu językach – w tym po polsku – opublikowano „Instrumentum laboris”, czyli dokument roboczy na XII zgromadzenie zwyczajne Synodu Biskupów.
XII Zwyczajne Zgromadzenie Ogólne Synodu Biskupów, Watykan 05-26.10.2008
Michał Anioł (Michelangelo Buonarroti) „Nawrócenie św. Pawła”, fresk, 1542–1545, Kaplica Paolina, Watykan
Pietro Vannucci, zwany Perugio „Wręczenie kluczy św. Piotrowi”, fresk, 1481–1482 Kaplica Sykstyńska, Watykan
Nie jest prawdą, że idą dla prezentów. Idą, bo kochają Jezusa. Pragną z Nim przyjaźni. To dorośli później coś psują...
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Jezusa Chrystusa, Najwyższego i Wiecznego Kapłana roku B, z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.