Jest to fragment książki Biblia i religie:. Wydawnictwa WAM
Przypisy:
[1] Por. G.Vermes, Scripture and Tradition in Judaism, Leiden 19732, s. 206-208.
[2] Taki rodzaj rozumowania znajdujemy np. w Księdze Mądrości, której redakcja miała miejsce mniej więcej w latach 80-60 przed Chr. Autor Mdr 2 opisuje postępowanie człowieka niegodziwego kierującego się w życiu zasadą hedonizmu, a więc własną korzyścią, posuwającą się aż do prześladowania sprawiedliwego. Podobny styl życia jest konsekwencją faktu, że człowiek niegodziwy nie wierzy w zmartwychwstanie (por. ww. 1-5). Niemniej jednak, jak zauważa autor, taka postawa życiowa jest błędna i jest ona owocem złości, która oślepiła umysł ludzki (por. ww. 21 -22). Przekonanie to opiera się na pewności, iż: „Dla nieśmiertelności Bóg stworzył człowieka - uczynił go obrazem swej własnej wieczności" (w. 23). Warto na marginesie zauważyć, że wiara w zmartwychwstanie okazuje się tutaj nie rodzajem ucieczki od rzeczywistości, ale zasadą hermeneutyczną kierującą człowiekiem w rozeznawaniu zamysłu Boga.
[3] Te dane są oparte na etymologii imion zawartych w archaicznym wykazie w Lb 1,5-15. Chodzi tu o imiona złożone z El (wyraźnego lub domyślnego), a więc określające bóstwo czczone przez samych patriarchów. Por. H. Seebass, Der Erzvater Israel..., s. 140; G. Fohrer, Storia della religione..., s. 37-41.
[4] Por. obszerny wywód J.J. Stamm, g'l redimere, DTAT, l, s. 336-340.
[5] Hebrajski termin gô'ēl za pośrednictwem LXX (λυτρώτης) i Wulgaty (redemptor) wszedł do naszego języka religijnego jako „zbawiciel". Ponieważ w naszej kulturze termin „zbawiciel" ma zabarwienie wyzwolenia, jest rzeczą istotną, by w języku teologicznym zostało przywrócone odniesienie do pokrewieństwa, aby pozostać w zgodzie z bogactwem specyficznego języka biblijnego.
[6] Szerzej o formule przymierza zob. s. 108, przyp. 28.
[7] Jeśli chodzi o obrazy więzi synowskiej, szczególnie znamienne są następujące teksty: Oz 2, 1; 11, 1-4; Wj 4, 22; Pwt 14, 1a. 2; Iz 49, 14-15; 63, 7-19; jeśli chodzi o obrazy więzi oblubieńczej, świadectwa szczególnie wymowne można znaleźć w: Oz 2, 16. 21-25; Iz 1, 21; Jr 2, 2; 3, 1. 6-12; Ez 16; 23; Iz 62, 1-5.
[8] Tekst Wj 19,3b-8 stanowi splot elementów deuteronomicznych i kapłańskich i właśnie dlatego jest owocem późnej redakcji jerozolimskiej wspólnoty skupionej wokół Świątyni. Por. N. Lohfink, Bundestheologie im Alten Testament. Zum gleichnamigen Buch von L. Perlitt (SBAAT 8), Stuttgart 1990, s. 325-361, szczególnie s. 355; również J.L. Ska, Exode 19, 3b-6 et 1'identite de 1'Israel postexilique, w: M. Vervenne (wyd.), Studies in the Book of Exodus. Redaktion - Reception - Interpretation (BETL 126), Leuven 1996, s. 229-317. Z kolei E. Otto, wskazując na trudności tych egzegetów, którzy utrzymują, iż wspomniany fragment ma charakter przedkapłański, zauważa: „Derartige Spekulationen eruebrigen sich, wenn erkannt wird, dass Ex 19,3b-8.9 die Priesterschrift voraussetzt und, vom Ende des Sinaiperikope unter Einschluss vom Ex 29; Lv 8s. her gelesen, die Einrichtung des Pristeramtes praefiguriert [...] Wir erfassen hier die nachpriesterschriftliche Pentateuchredaktion in der Sinaiperikope, die in Ex 19, 3b-9 den Knoten fuer ihre Redaktion schuerzt"; Die nachpriesterschriftliche Pentateuchredaktion, w: M.Vervenne (wyd.), Studies in the Book of Exodus..., s. 77-78.
[9] Ten temat znakomicie rozwinął H. Gese, Sulla teologia biblica..., s. 39-66. Por. szczególnie s. 52-60.
[10] Dla tradycji patriarchalnej por. s. 106, przyp. 23.
[11] Oryginalne nazwy świąt rolniczych związanych z pielgrzymkami są nam znane dzięki kalendarzowi zawartemu w Wj 23,14-16; są to Święta Przaśników, Żniw i Zbiorów. W następnej fazie, sięgającej prawdopodobnie okresu wczesnomonarchicznego, obchody Święta Żniw zostały ustalone prawdopodobnie na pięćdziesiąty dzień po Passze i otrzymało ono nazwę Święta Tygodni. Ostatnia innowacja jest związana z obchodami Święta Zbiorów, które począwszy od centralizacji kultu dokonanej przez Jozjasza, zostało nazwane Świętem „Namiotów" lub „Szałasów".
[12] Por. s. 117-125.
[13] Na temat dnia Pańskiego zob. M. Weiss, The Origin of the „Day of the Lord" Reconsidered, HUCA 37(1966)41-45; Y. Hoffmann, The Day of the Lord as a Concept and a Term in the Prophetic Literature, ZAW 93 (1981) 37-50.
[14] W tym kontekście nie należy zapominać, że już samo stwierdzenie zmartwychwstania zawiera w sobie nadzieję.
[15] Przy okazji warto zwrócić uwagę, że przedstawienie i wyznanie Boga jako „skały", na której można zbudować własną egzystencję i własną przyszłość, pozwala stwierdzić, że już w okresie patriarchalnym wierność Boża stanowiła istotny wymiar doświadczenia religijnego.
[16] Spośród najbardziej znamiennych świadectw teologicznego użycia tego terminu przypominamy:
a) Ps 117,2: kî gābar 'ālēnû hasdô („quoniam confirmata est super nos misericordia eius"). Tekst hebrajski stwierdza, iż hesed JHWH, czy też Jego wierna i miłosierna miłość, jest mocniejsza od nas, a więc jest ponad nami. Dzięki temu wyrażeniu wiara wznosi się na wyżyny niezrównanego piękna i nadzwyczajnej wyrazistości. Ogłasza Boże zwycięstwo nad słabością i nad niewiernością ludu Bożego. Owo zwycięstwo, jak można wnioskować z wezwania skierowanego do wszystkich ludów, by chwaliły Pana, odnawia lud w jego tożsamości i autentyczności, czyniąc go na nowo świadkiem świętości Boga na ziemi (por. Ez 36, 16-23);
b) Ps 103: hymn dziękczynny za niezmierzoną hesed Pana;
c) Ps 136: hymn „litanijny", w którym całe stworzenie i dzieło Bożego zbawienia są rozumiane jako epifanie nieprzerwanej hesed JHWH.
[17] W tekście pojawia się w sposób znaczący czasownik riham pochodzący od rzeczownika rahamîm.
[18] Autor Iz 54, 6-8 rozwija swoje przesłanie, ogłaszając koniec czasów, w których Izrael czuje się jak „opuszczona oblubienica". W związku z tym warto podkreślić, że słowo „opuścić" w Iz 49,14 jest paralelne ze słowem „zapomnieć". Jeśli przesłanie Iz 49,15 rozwija silną antytezę w stosunku do czasownika „zapominać", to ten tekst stanowi rodzaj obietnicy w stosunku przeciwstawnym do czasownika „opuścić". Ze względu na bogactwo treści przywołujemy, w naszym tłumaczeniu, ww. Iz 54, 6-8, podkreślając pojęcia, które pozwolą uchwycić perspektywę teologiczną samego tekstu:
6 Jak niewiastę opuszczoną i zgnębioną na duchu
Pan cię wezwał.
Czy może zostać porzucona niewiasta młodości?
Mówi twój Pan:
7 Na krótką chwilę opuściłem cię,
lecz przygarnę cię z wielką miłością.
8 W przypływie gniewu ukryłem
przed tobą moje oblicze na chwilę,
lecz w miłości wieczystej ogarniani cię swoją czułością
mówi twój odkupiciel JHWH.
W tym tekście Boża czułość określa sytuację odmienną od opuszczenia. Podczas gdy doświadczenie opuszczenia, wyrażone również przez zwrot „ukryłem oblicze", trwa tylko chwilę, doświadczenie czułości Bożej, podkreślone również przez czasownik określający zbawcze zgromadzenie całego ludu, przychodzi w wiecznie trwającej miłości JHWH.
[19] Mówimy o trzech cechach na poziomie opisowym i dyskursywnym. Na poziomie teoretycznym utrzymujemy, iż wierność Pana jest cechą podstawową. Istotnie, wspólnota życia jest już zawarta w pojęciu wierności, zważywszy iż pojęcie hesed zakłada wierność wobec tych, którzy tworzą rodzinę. Ponadto pewność wierności Pana pozwala wierze rozwinąć się w pewność nadziei, która uwalnia od wszelkiego lęku (por. Ps 27, 1).
[20] Po roku 333 Jerozolima znalazła się pod panowaniem Aleksandra Wielkiego. Następnie była pod władzą Ptolomeuszy z Egiptu, potem przeszła pod Seleucydów z Syrii. Szerzej na ten temat w: Ch. Saulnier - Ch. Perrot, Storia di Israele. III. Dalla conquista di Alessandro alla distruzione del tempio (331 a.C. - 135 d.C.), Roma 1988, s. 51-123.
[21] Znamienne, że w oświadczeniu „Oto jesteśmy dziś niewolnikami" używa się tego samego rzeczownika, który pojawia się w tekstach wspominających niewolnictwo, od którego Izrael został wyzwolony przez JHWH dzięki cudowi wyjścia.
[22] Należy w każdym razie pamiętać, że dzieje Hioba „nie tylko stanowią przegląd niektórych problemów okresu powygnaniowego i echo pewnych kontrowersji, ale przede wszystkim są wezwaniem dla wspólnoty powracających z wygnania, ogarniętych przez ciemności, zanurzonych w trudnościach, by wytrwała w wierności JHWH", M.P. Scanu, Giobbe...,s. 1184.
[23] Innym sposobem utrwalania i przekazywania wiedzy były wykazy.
[24] Por. s. 160-162.
[25] Dla całościowej prezentacji tradycji związanej z Mądrością Izraela por. G. Odasso, La Sapienza di Dio tra gli uomini. Prospettive bibliche per una teologia delle religioni, „Euntes Docete"46/3(1993)361-381.
[26] Por. G. Fohrer, Storia delia religione..., s. 378-380; 391-411.
[27] Od wyrażenia ep 'eschatais emerais, „w dniu ostatecznym", pochodzi właśnie określenie „eschatologiczne", przydane proroctwu poruszającemu się w zaznaczonej właśnie perspektywie.
[28] To wyrażenie, typowo apokaliptyczne, zostało oddane po łacinie jako saeculum futurum
«« |
« |
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
» | »»