Na rynku właśnie pojawia się jego pierwszy tom: komentarz do Ewangelii według świętego Mateusza.
Ukazał kolejny tom Katolickiego Komentarza do Pisma Świętego.
Wydawnictwo W drodze kontynuuje uznaną wśród biblistów i miłośników Pisma Świętego 17-tomową serię Katolicki Komentarz do Pisma Świętego. 14. tomem serii jest komentarz do Listu do Hebrajczyków.
Sięgnąć na pewno warto.
Ukazał się kolejny IV tom Katolickiego komentarza do Pisma Świętego. Tym razem do bardzo ważnej, ale trudnej w lekturze Ewangelii Jana.
Wydawnictwo VERBINUM Warszawa 2007 format: 130x200 stron: 184 oprawa: miękka
III. WYMIARY SPECYFICZNE KATOLICKIEJ INTERPRETACJI PISMA ŚWIĘTEGO
Najnowsze katolickie tłumaczenie Pisma Świętego pochodzi z Częstochowy. Pierwsze wydrukowane egzemplarze trafiły już do Edycji Świętego Pawła na Grabówce.
Pierwszy w trzecim tysiącleciu przekład Pisma Świętego z języka hebrajskiego, aramejskiego i greckiego na język polski z komentarzem opracował zespół 100 biblistów i językoznawców.
Mówił o tym ks. prof. Mariusz Rosik na inauguracyjnym spotkaniu Kursu Biblijnego w parafii pw. NMP Bolesnej we Wrocławiu-Strachocinie. Podał 10 pomocnych reguł.
Lepiej niż oryginalnym być wiernym.
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.