Coraz więcej ludzi na świecie może czytać Biblię w swoich rodzimych językach. Według najnowszych danych Światowej Federacji Towarzystw Biblijnych w Reading w Wielkiej Brytanii Biblia w całości lub poszczególne jej części są dostępne w 2508 językach.
Biblia jest obecnie dostępna w całości w 719 językach.
"Widoczny znak rozwoju miejscowego Kościoła".
Fragmenty tekstów św. Pawła w tłumaczeniu na język śląski.
Bóg nie karze? Warto czasem ugryźć się w język.
Watykan zatwierdził ekumeniczne tłumaczenie Pisma Świętego na język wietnamski.
Już wkrótce Eskimosi będą mogli przeczytać całą Biblię w swoim własnym języku. Powstaje bowiem tłumaczenie pełnego wydania Biblii na język inuit, poinformowało 27 kwietnia w Toronto kanadyjskie Towarzystwo Biblijne. Według tej informacji tłumaczenie Starego Testamentu będzie gotowe i wydrukowane w 2004 r. Nowy Testament w języku inuit został już opublikowany w 1992 r.
Egzegeci przyjmują, że Pismo Święte wciąż kryje wiele sekretów.
Wydanie Biblii w języku pokot przyczynia się do zmniejszenia analfabetyzmu w Kenii. Po 30 latach zakończyło się tłumaczenie wszystkich ksiąg biblijnych na ten lokalny dialekt afrykański.
Stary Testament napisany został po hebrajsku. Kilka wieków przed Chrystusem wielu Żydów mieszkało w diasporze, czyli w rozproszeniu w obcych krajach. Język hebrajski stawał się powoli dla nich językiem trudnym.
Tajemnica może u jednych budzić ciekawość, chcieć poszukiwania, u innych – zniechęcenie, bo droga do jej poznania jest długa.
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Jezusa Chrystusa, Najwyższego i Wiecznego Kapłana roku B, z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.