Jak od strony edytorskiej wyglądały wydania Biblii łacińskiej sprzed kilku wieków, a jak pierwsze tłumaczenia Pisma Świętego w języku polskim? Aby się tego dowiedzieć, należy wybrać się do Muzeum Historyczno-Misyjnego Księży Misjonarzy w Krakowie i zobaczyć wystawę „Biblia w obrazach”.
Czytając opis stworzenia kobiety, ciśnie się na usta podziw dla literackiego kunsztu i pieczołowitości biblijnego autora, który włączył w ten tekst całą gamę pełnych treści symboli i obrazów.
Biblia Ekumeniczna dołączyła do bogatego księgozbioru Biblioteki Wyższego Seminarium Duchownego w Płocku.
"Święte Słowa" - unikatową wystawę świętych ksiąg żydów, chrześcijan i muzułmanów otwarto w Bibliotece Gdańskiej PAN.
W Wojewódzkiej i Miejskie Bibliotece Publicznej w Zielonej Górze 7 maja odbył się wernisaż wystawy "Historia Biblii i rozwoju piśmiennictwa - księga, która przetrwała wieki...".
z cyklu "Perełki Słowa"
Biblia Tysiąclecia świętuje 50-lecie. „Błogosławiona praca” – napisał o tym dziele prymas Wyszyński. To najpopularniejszy przekład Pisma Świętego na język polski. Czytania liturgiczne oraz teksty biblijne w brewiarzu pochodzą z Tysiąclatki.
Choć VI Ogólnopolski Tydzień Biblijny zakończy się w naszej diecezji w niedzielę 11 maja, to wystawę książki biblijnej w Bibliotece Głównej Uniwersytetu Technologiczno-Humanistycznego przy Chrobrego 33 w Radomiu (osiedle Akademickie) można oglądać do 19 maja.
W sztuce "Milczenie o Hiobie" nie ma tytułowej postaci, bo jak twierdzi reżyser i scenarzysta Piotr Cieplak, nie da się jej pokazać na scenie. O niezawinionym cierpieniu Hioba opowiadają jego przyjaciele. Premiera w Teatrze Narodowym w Warszawie - 24 października.
Trud nie jest celem sam w sobie, ale stanowi drogę przemiany mentalności świata w mentalność ewangeliczną.
Tworzone przez trzy lata, tu dostępne w jednym miejscu, w prostym spisie.
Garść uwag do czytań na uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Pańskiej roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.