Biblia Tysiąclecia to polski przekład Biblii z języków oryginalnych. Zainicjowany został przez opactwo benedyktynów tynieckich z Krakowa a wydany po raz pierwszy w 1965 roku przez Wydawnictwo Księży Pallotynów - Pallottinum. Było to pierwsze tłumaczenie w Kościele katolickim całej Biblii na język polski od ponad 350 lat, czyli od wydania Biblii ks. Jakuba Wujka.
Zgromadzenie liturgiczne Kościoła – kontynuacją wspólnoty religijnej biblijnego Izraela, zgromadzonej wokół "Namiotu Spotkania".
To, czego Kościół pierwszych wieków uczył o Jezusie Chrystusie, zawarte jest w oficjalnych orzeczeniach kościelnych oraz w nauczaniu poszczególnych Ojców Kościoła.
Refleksja nad nauczaniem pneumatologicznym św. Jana Pawła II.
Od samego początku chrześcijanie, zwłaszcza w osobach ich zwierzchników, byli świadomi i dostrzegali tajemnicę Kościoła.
Stu pięćdziesięciu biblistów z całej Polski uczestniczyło w 46. Sympozjum Biblistów Polskich we Wrocławiu. Przez trzy dni dyskutowali i słuchali wykładów na tematy związane z pismami św. Pawła.
Dwóch badaczy słowa Bożego w świdnickich kościołach odkrywało zawarte w nim objawienie o Duchu Świętym.
Zapał i spory, radość i krytyka, Słowo Boga i - czasem ostra - wymiana słów ludzkich, problem z papierem, cenzurą… Dzieje Biblii Tysiąclecia opisane przez ks. dr. hab. Rajmunda Pietkiewicza przypominają chwilami film akcji.
Katolicy, ewangelicy i prawosławni wzięli udział w sobotę w Ekumenicznym Czytaniu Pisma Świętego w stołecznym kościele księży orionistów.
Starotestamentowe ofiary zapowiadają ofiarę eucharystyczną Kościoła.
I wynik tej wojny już się nie zmieni.
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.