Biblia łączy nas wszystkich, a w trudnych czasach Kościoły wspierały się i użyczały sobie tekstów Pisma Świętego. Tak było w czasach komuny, i tak jest teraz.
Moja modlitwa ma być świadomym stawaniem wobec Boga. I nie potrzeba do tego pięknych słów i widowni
Katoliccy tubylcy ze stanu Chiapas mówiący językiem tzeltal otrzymali swą pierwszą Biblię - podaje Radio Watykańskie.
Stowarzyszenie LIST, które jest wydawcą Miesięcznika Katolickiego LIST, wprowadza na polski rynek nowe ilustrowane czasopismo katolickie pt.: „Biblia - krok po kroku".
Fragment książki "Księga wyjścia. Nowy Komentarz Biblijny", który zamieszczamy za zgodą Wydawnictwa Edycja Świętego Pawła.
Współuwielbienie zmarłego
Tybetańskie tłumaczenie Biblii wydane w 1932 r. i opublikowaną rok później książkę o Matce Bożej znaleziono w jedynej parafii katolickiej Tybetu w Mang Kang.
„Oto was posyłam jak owce między wilki.” – tak mówi ktoś źle nam życzący. Dlaczego więc te słowa włożone w usta Jezusa nas nie rażą?
Nawet Jan Chrzciciel zdziwił się zachowaniem Jezusa. Co to mogło znaczyć i co z tego wynika dla nas? Odpowiada biblista, ks. Wojciech Węgrzyniak.
Może można się przeuczyć? Przekombinować, próbując po ludzku zrozumieć Boga? Bo jak po ludzku pojąć że nasze zbawienie już się dokonało, a jednocześnie cały czas się staje?
Da się zamknąć Tego, który tchnie kędy chce, prowadzi do całej prawdy, mówi co usłyszy, w jakiejkolwiek liczbie skończonej?
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.