Dnia 23 i 24 października 2008 podczas Jesiennych Międzynarodowych Dni Biblijnych na Katolickim Uniwersytecie Lubelskim zostało zaprezentowane nowe tłumaczenie Pisma Świętego Starego i Nowego Testamentu przygotowane przez zespół biblistów z inicjatywy zgromadzenia zakonnego: Towarzystwa Świętego Pawła.
Pierwszy w trzecim tysiącleciu przekład Pisma Świętego z języka hebrajskiego, aramejskiego i greckiego na język polski z komentarzem opracował zespół 100 biblistów i językoznawców.
Polska Rada Chrześcijan i Żydów zaprasza do udziału w sympozjum teologicznymoraz modlitewnym spotkaniu chrześcijan i Żydów Wspólna Radość Tory.
Zapał i spory, radość i krytyka, Słowo Boga i - czasem ostra - wymiana słów ludzkich, problem z papierem, cenzurą… Dzieje Biblii Tysiąclecia opisane przez ks. dr. hab. Rajmunda Pietkiewicza przypominają chwilami film akcji.
W ośmiu językach – w tym po polsku – opublikowano „Instrumentum laboris”, czyli dokument roboczy na XII zgromadzenie zwyczajne Synodu Biskupów.
Międzynarodowa konferencja naukowa z wystawą wieńczącą II Ogólnopolski Tydzień Biblijny pt. „Sandomierskie spotkania z Biblią w Roku Kapłańskim” została zorganizowana 23 kwietnia br. w Sandomierzu.
Międzynarodowa konferencja biblijna o Słowie Bożym w życiu i misji Kościoła rozpocznie się jutro (23.10) w Lublinie. W sympozjum weźmie udział m.in. o. Raniero Cantalamessa OFMCap, wieloletni kaznodzieja Domu Papieskiego.
Da się zamknąć Tego, który tchnie kędy chce, prowadzi do całej prawdy, mówi co usłyszy, w jakiejkolwiek liczbie skończonej?
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.