Już 24 lipca 2008 roku w Internecie pojawi się Kodeks Synajski – taką informację można znależć na stronie internetowej www.codex-sinaiticus.net. Kolejne aktualizacje strony zapowiedziano na listopad 2008 i lipiec 2009 roku - wówczas strona ma osiągnąć wersję ostateczną.
Po 10 latach pracy nad przekładem, 7.12.2005 ukazało się francusko- korsykańskie tłumaczenie Nowego i Starego Testamentu. Jest to pierwsze wydanie Biblii w języku korsykańskim.
Refleksje te pokazują, jak przez całą Biblię powtarzają się pewne istotne wątki, uzyskując swoje dopełnienie w Nowym Testamencie.
W Efezie ostatnie lata swego życia spędziła Maryja, matka Jezusa. Tu odbył się Sobór powszechny w 431 roku. Co roku w uroczystość Wniebowzięcia odprawia tu Mszę świętą katolicki arcybiskup Izmiru.
W Nowym Testamencie, dzięki objawieniu Jezusa Chrystusa, określenie Boga słowem „Ojciec” nabiera wyjątkowego i z niczym nieporównywalnego znaczenia.
W październiku rozpoczną się kolejne wykłady w Szkole Biblijnej Archidiecezji Gdańskiej. Inauguracja nowego semestru odbędzie się 28 września, podczas świętowania 5-lecia pisma "Galilea - tajemnice Pisma Świętego".
- Scenariusz napisał Pan Bóg - mówi o misterium paschalnym katechetka Elżbieta Gajda. W ewangelicznych rolach od ćwierć wieku odnajdują się nowe roczniki uczniów PZS nr 1 w Krzyżowicach.
Garść uwag do czytań na VII niedzielę zwykłą roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Na niecodzienne warsztaty biblijne zapraszają dorosłych bracia kapucyni z Poczekajki. Dzięki bibliodramie będzie można spojrzeć na słowo Boże z całkiem nowej perspektywy.
Zapomniany świadek wiary o słowiańskim imieniu. Kim był zmarły w 1489 roku Silenciosus?
Piątek. Nie tylko dzień bez mięsa. Także mierzenia się z wystawiającymi na próbę: fałszywie oskarżającymi...
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Jezusa Chrystusa, Najwyższego i Wiecznego Kapłana roku B, z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.