Hebrajski tekst biblijnej Księgi Psalmów stał się dostępny w jednej z izraelskich sieci telefonów komórkowych.
Co oznacza to wezwanie? Przypominamy tekst o. Włodzimierza Zatorskiego OSB, którego pogrzeb odbył się wczoraj.
Wywiad z ks. Prof. Waldemarem Chrostowskim, biblistą, Przewodniczącym Stowarzyszenia Biblistów Polskich (tekst pochodzi z kwartalnika eSPe)
Psalm 117 (116) jest zaskakujący pod kilkoma względami. W oczy rzuca się jego zwięzły i krótki tekst.
O tekstach Liturgii Słowa rozmawiamy z siostrą dr hab. Joanną Nowińską, dr Marią Miduch i Aleksandrą Pietrygą.
Im dłużej wczytuję się w ewangeliczne teksty mówiące o narodzeniu Jezusa, tym bardziej nie mogę się nadziwić
O tym, że nawet najtrudniejsze teksty Pisma Świętego mogą ożywić wiarę, opowiada ks. dr hab. Wojciech Pikor.
Słowa tego nie znajdziemy w tekście Biblii, spotkać je można w przypisach. Pochodzi od łacińskiego słowa „levir”, czyli szwagier.
Najstarsze zachowane polskie teksty biblijne to głównie przekłady Psałterza, który pełnił rolę modlitewnika. Zapewne dużo wcześniej istniały u nas ewangeliarze i lekcjonarze jednakże dowiadujemy się o nich dopiero ze wzmianek w tekstach XV-wiecznych kazań polsko-łacińskich.
Niektóre zasady obowiązujące w teorii literatury mogą stać się kluczem interpretacyjnym do zrozumienia tekstów biblijnych.
Być Kościołem Matką mającym oczy Matki. Czyli widzieć. Nie tylko to, co leży na ulicy, rzuca się w oczy, epatuje biedą...
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag do czytań na święto Matki Kościoła z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.