Obchody 1050. rocznicy chrztu Polski dobiegają końca. W naszej archidiecezji o jubileuszu przypomina też wystawa "Biblia. Historia i rzeźba".
Biblia Tysiąclecia świętuje 50-lecie. „Błogosławiona praca” – napisał o tym dziele prymas Wyszyński. To najpopularniejszy przekład Pisma Świętego na język polski. Czytania liturgiczne oraz teksty biblijne w brewiarzu pochodzą z Tysiąclatki.
O pracach nad przekładem 1. Listu do Koryntian mówi ks. prof. Mariusz Rosik – wrocławski biblista, jeden z tłumaczy zaangażowanych w prace nad szóstym wydaniem Biblii Tysiąclecia.
Fundamentem nauczania i wszelkiej działalności na rzecz dobra jest słowo Boże. To ono jest źródłem mądrości, która prowadzi do zbawienia przez wiarę. Z okazji święta Nawrócenia św. Pawła, biskupi apelują do wiernych, aby w trwającym roku Apostoła Narodów częściej sięgali po Pismo święte i z większym zaangażowaniem czytali oraz słuchali słowa Bożego.
Rodzinne „szkoły Słowa Bożego”
W Roku Jubileuszowym za przykładem Ojca św. uroczyście intronizowano księgę Pisma Świętego w katedrach Kościołów lokalnych i w wielu świątyniach parafialnych. Kolejnym miejscem, do którego "z odnowionym zapałem" powinna powrócić Biblia, są "kościoły domowe" - rodziny chrześcijańskie (KK 11, FC 49-64).
Wykład Ks. Prof. Jerzego Szymika
Złóżmy naszą przeszłość w rękach Bożego miłosierdzia, przyszłość w rękach Jego opatrzności.
Tworzone przez trzy lata, tu dostępne w jednym miejscu, w prostym spisie.
Garść uwag do czytań IX niedzieli zwykłej roku B z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.