To najbardziej posępna z ksiąg Biblii. Jej autora próbowano poddawać psychoanalizie.
Niektórzy mówią, że Pismo Święte znał na pamięć. Tłumaczył je na język polski. Redaktor naukowy najbardziej znanego polskiego przekładu – Biblii Tysiąclecia, ojciec Augustyn Jankowski, benedyktyn, zmarł 6 listopada.
„Chrześcijaństwo na Śląsku jest wpisane w kulturę. To podstawowa cecha tożsamości tego regionu”.
Rozważanie na Niedzielę Chrztu Pańskiego (Iz 42,1-4.6-7; Dz 10,34-38; Mk 1,6b-11)
Armaty nie w biblię, a "Biblia Ślązoka" to nie tłumaczenie
Jezus wędrujący jest typem doskonałego ewangelizatora, typem Kościoła misyjnego.
rok 1890, olej na płótnie, 106,5 x 184 cm, Galeria Sztuki, Lwów
162 × 130 cm, 1849-1852, Museum Folkwang, Essen, Niemcy.
Ramiona Boga Ojca są otwarte nie tylko wtedy, kiedy wszystko w naszym życiu jest w porządku i kiedy możemy się pochwalić kolejnym odniesionym sukcesem. Są otwarte również wtedy, gdy cały świat wali się nam na głowę, a ból i cierpienie niemal wgniatają nas w ziemię (por. Łk 15,20).
Czytając Pismo Święte w grupie, łatwiej zrozumieć wskazówki, jakie Bóg daje ludziom, podpowiedzi, jak żyć. Biblia jest prawdziwą skarbnicą mądrości życiowych i wskazówek wychowawczych, ale przede wszystkim księgą miłości objawiającego się w świecie Boga.
Da się zamknąć Tego, który tchnie kędy chce, prowadzi do całej prawdy, mówi co usłyszy, w jakiejkolwiek liczbie skończonej?
Bez niego cóż jest? "Jedno cierń i nędze".
Garść uwag na do czytań na niedzielę Zesłania Ducha Świętego, rok B z cyklu „Biblijne konteksty”
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.