Czytanego dziś fragmentu Księgi Jeremiasza nie ma w Septuagincie, starożytnym tłumaczeniu Biblii z hebrajskiego na grekę.
Wyśpiewali je, wymalowali, wyszeptali w głuchym telefonie, a nawet sprawdzili, czy na jego kartach jest śliwka, kogut lub parasol. Najmłodsi czytelnicy Pisma Świętego bywają wszechstronnymi egzegetami.
IV. INTERPRETACJA BIBLII W ŻYCIU KOŚCIOŁA
W wtorek, 7 czerwca wieczorem, rozpocznie się Szawuot, żydowskie święto przekazania Mojżeszowi, a tym samym wszystkim Żydom, Tory na górze Synaj.
Uroczyste wniesienie księgi Pisma Świętego, czytania z różnych przekładów Biblii, homilie biskupów oraz wiary - tak wyglądało nabożeństwo Słowa podczas Ekumenicznego Święta Biblii w Poznaniu.
Dzisiejsi prorocy nowoczesności wciąż przekonują nas, że należy kogoś zwalczać, komuś się przeciwstawiać, z kimś rywalizować. I to często w imię tolerancji, równości i walki z dyskryminacją.
Polska premiera nowego, piątego wydania krytycznego Biblii Hebrajskiej (Biblia Hebraica Quinta), odbyła się 19 listopada w Katowicach.
Czy kiedykolwiek wasze dziecko występowało w spektaklu teatralnym? Chcielibyście opowiedzieć dzieciom biblijne historie, a nie wiecie jak? Koniecznie przyjdźcie jutro do Bielskiego Centrum Kultury.
ZAKOŃCZENIE
Biblia to wspólne DNA chrześcijan i żydów, które stanowi o naszej tożsamości - podkreślił w czwartkowym komunikacie rzecznik episkopatu ks. Paweł Rytel-Andrianik nawiązując do rozpoczynającego się Tygodnia Modlitw o Jedność Chrześcijan i środowego Dnia Judaizmu w Kościele katolickim.
Być Kościołem Matką mającym oczy Matki. Czyli widzieć. Nie tylko to, co leży na ulicy, rzuca się w oczy, epatuje biedą...
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Matki Kościoła z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.