Karty Biblii i róże w ogrodzie, adoracja i obieranie ziemniaków. Co jest najważniejsze w benedyktyńskim „Ora et labora”? „Et – tłumaczy s. Maria.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.
Coraz częściej normą katolickiej wiary oraz teologii i moralności staje się psychologia, socjologia, „wsłuchiwanie się”, „rozeznawanie”, analiza słupków popularności.
Szkoła Słowa Bożego 2009/10
Jest to fragment książki Ewangelie :. Wydawnictwa Znak
Jest to fragment książki "Biblia w kulturze świata" :. , który zamieszczamy dzięki uprzejmości i zgodzie Wydawnctwa SALWATOR.
– Byłem jak umarły, a wróciłem do żywych. To Jezus mnie uratował, a miejscem spotkania Zmartwychwstałego była Galilea – opowiada Darek Staśko.
O św. Hieronimie – człowieku, który miał potężny wpływ na kulturę Europy – opowiada Łukasz Krzyszczuk z Uniwersytetu Wrocławskiego – tłumacz i propagator jego dzieł.
Betlejem w Starym Testamencie jest rzadko wspominane. Nadmienia się tam, że było ono miastem rodzinnym króla Dawida. Natomiast prorok Micheasz zapowiedział, że w nim właśnie narodzi się przyszły Mesjasz. I tak się stało.
„ Zabłąkana owca krążyła w egipskich ciemnościach szukając dobrego pasterza.” - Takie zdanie mogłoby być początkiem barwnej opowieści. W tej jednej wypowiedzi odnajdujemy aż 3 związki wyrazowe wywodzące się z Pisma Świętego. Wiele biblijnych określeń przeniknęło do języka potocznego i zadomowiło się w nim w formie stałych związków frazeologicznych.
Tajemnica może u jednych budzić ciekawość, chcieć poszukiwania, u innych – zniechęcenie, bo droga do jej poznania jest długa.
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Jezusa Chrystusa, Najwyższego i Wiecznego Kapłana roku B, z cyklu „Biblijne konteksty”.