Wydawnictwo RZECZPOSPOLITA Warszawa 2008 format: 214x302, stron: 208, oprawa: twarda
Rozważanie na temat pustego grobu.
Pismo święte jest nie tylko podobne do ludzkiej mowy, jest bowiem ludzką mową w najpełniejszym sensie, pozostając przez cały czas słowem Bożym.
Jahwe jest naszym Bogiem, Panem jedynym.
Karierę w blasku fleszy można przypłacić krótszym życiem - wynika australijskiego z badania, w ramach którego naukowcy analizowali nekrologi.
Po 10 latach pracy nad przekładem, 7.12.2005 ukazało się francusko- korsykańskie tłumaczenie Nowego i Starego Testamentu. Jest to pierwsze wydanie Biblii w języku korsykańskim.
Nowy przekład Biblii na współczesny język niderlandzki po tygodniu sprzedaży okazał się absolutnym bestsellerem na holenderskim rynku księgarskim.
Być Kościołem Matką mającym oczy Matki. Czyli widzieć. Nie tylko to, co leży na ulicy, rzuca się w oczy, epatuje biedą...
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Matki Kościoła z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.