Po 17 latach prac ukazała się „Seonggyeong”, czyli pierwsza Biblia koreańska przetłumaczona w całości przez katolików.
Nowy fragment Codex Sinaiticus – najstarszego obok Kodeksu Watykańskiego rękopisu całej Biblii – odkryto w monasterze św. Katarzyny na należącym do Egiptu Synaju
Wydanie Biblii w języku pokot przyczynia się do zmniejszenia analfabetyzmu w Kenii. Po 30 latach zakończyło się tłumaczenie wszystkich ksiąg biblijnych na ten lokalny dialekt afrykański.
W Hiszpanii opublikowano nowe wydanie Biblii. Prace nad nim trwały 33 lata. Biblię zaprezentowano na Fakultecie Teologicznym Uniwersytetu Nawarry - podało Radio Watykańskie.
Pierwszy katolicki przekład Nowego Testamentu na język pendżabski ukazał się w Indiach. Przygotowała go komisja biblijna diecezji Dżalandhar w stanie Pendżab.
Ukazał się słowacki przekład książki Benedykta XVI „Jezus z Nazaretu”. Jego promocja miała miejsce 18 listopada w Bratysławie. Wśród nowości wydawniczych na słowackim rynku znajduje się także kieszonkowe wydanie Biblii.
Istnieje wielka nadzieja, że obrady synodu ożywią w Kościele zainteresowanie Pismem Świętym – uważa kard. Albert Vanhoye SJ.
Od 24 lipca w internecie dostępne są fragmenty Kodeksu Synajskiego, najstarszej zachowanej Biblii świata. Jej cyfrową rekonstrukcję przeprowadziła biblioteka Uniwersytetu w Lipsku.
Charytatywna organizacja Pomoc Kościołowi w Potrzebie podsumowała 30 lat programu Biblii dla dzieci. W ramach tego projektu wydrukowano 47 mln egzemplarzy Biblii dla najmłodszych pt. „Bóg przemawia do swych dzieci”.
Chiny: Biblia zalecana, ale nadobowiązkowa Miejska komisja edukacji w Szanghaju zamierza zalecić uczniom szkół średnich Biblię jako lekturę nadobowiązkową - informuje Radio Watykańskie.
Nie jest prawdą, że idą dla prezentów. Idą, bo kochają Jezusa. Pragną z Nim przyjaźni. To dorośli później coś psują...
Rozumem nie potrafimy ogarnąć istoty Boga. Wiemy za to, rozumiemy, kim jest dla nas, jaki jest dla nas.
Garść uwag do czytań na święto Jezusa Chrystusa, Najwyższego i Wiecznego Kapłana roku B, z cyklu „Biblijne konteksty”.
Komentarze biblijne do czytań liturgicznych.